Rīt varbūt būs labāks laiks.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
a-unot---i-wa -a--n-y--u-na---ar-u.
a--------- w- t---- y--- n---------
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Rīt varbūt būs labāks laiks.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Kā Jūs to zināt?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
d-sh-te---ka-u--o-e-u-k-?
d------ w----- n----- k--
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Kā Jūs to zināt?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
Es ceru, ka tas būs labāks.
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
yoku-nareb--- n--to om-t-e -ma-u.
y--- n----- ī n- t- o----- i-----
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Es ceru, ka tas būs labāks.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Viņš noteikti atnāks.
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
k-re -- -et-ai -i kim---.
k--- w- z----- n- k------
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Viņš noteikti atnāks.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
Vai tas ir noteikti?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
tas--ka-esu k-?
t---------- k--
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Vai tas ir noteikti?
確か です か ?
tashikadesu ka?
Es zinu, ka viņš atnāks.
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k-r---a-k--- -o---wa---k-t---im---.
k--- g- k--- k--- w- w------ i-----
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Es zinu, ka viņš atnāks.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Viņš noteikti piezvanīs.
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
k--e-w----n-ra-- d-nw- --ite-----s-.
k--- w- k------- d---- s---- k------
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Viņš noteikti piezvanīs.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Patiešām?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
h--tō--su--?
h-----------
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
Patiešām?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
Es domāju, ka viņš piezvanīs.
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k--e-w- d-nwa-sh-t- ------o--mo----u.
k--- w- d---- s---- k--- t- o--------
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Es domāju, ka viņš piezvanīs.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Vīns noteikti ir vecs.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
kon---ain wa-zett---f-rui----o-e--.
k--- w--- w- z----- f---- m--------
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
Vīns noteikti ir vecs.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
Vai jūs to droši zināt?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
hon-ōni-sh-tt--iru----esu-ka?
h------ s----- i-- n----- k--
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
Vai jūs to droši zināt?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
Es pieņemu, ka tas ir vecs.
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
furui ---o-a -o -mo--as-.
f---- m----- t- o--------
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
Es pieņemu, ka tas ir vecs.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
Mūsu vadītājs izskatās labi.
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
wa----i-a-hi -o jō-h--wa--ak--ī---u.
w----------- n- j---- w- k----------
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Mūsu vadītājs izskatās labi.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Jūs tā domājat?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
sō-o------- ka?
s- o------- k--
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
Jūs tā domājat?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s--e----r--a- --n---g----k--kōī -- -atas---w- --oima--.
s------------ m--------- k----- t- w------ w- o--------
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Vadītājam noteikti ir draudzene.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
j-s-i--i -a --ttai-gāruf---n----a-i-a-- -e.
j---- n- w- z----- g---------- g- i---- n--
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Vadītājam noteikti ir draudzene.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Jūs patiešām tā domājat?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
hon-ōn- sō om--m-s- --?
h------ s- o------- k--
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
Jūs patiešām tā domājat?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
kare--- --r-f-r-nd--g- ----no -a-jū--n a--e-a--.
k--- n- g---------- g- i-- n- w- j---- a--------
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.