Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
0
t-ugi -o ---u--n-i-- no-re--ha -a-it-ud-su -a?
t---- n- B---------- n- r----- w- i------- k--
t-u-i n- B-r-r-n-i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
0
tsugi--o-Par-----i--- -es-ha -a--ts-de-u--a?
t---- n- P---- i-- n- r----- w- i------- k--
t-u-i n- P-r-- i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
--------------------------------------------
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
0
t---i----Ro---n---- -o-r-s--- ---it--d--u k-?
t---- n- R--------- n- r----- w- i------- k--
t-u-i n- R-n-o---k- n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
---------------------------------------------
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
0
wa--s-awa-iki -o ressh-----n-n-i---t-u-esu-k-?
w------------ n- r----- w- n-------------- k--
w-r-s-a-a-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
----------------------------------------------
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
0
s------hor--u--k--no -e--h---a---n----at-u-e-- -a?
s---------------- n- r----- w- n-------------- k--
s-t-k-u-o-u-u-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
--------------------------------------------------
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
0
bu-apes-t--i---n- -e--h--w- n-n-i--a-s-de-u-k-?
b------------- n- r----- w- n-------------- k--
b-d-p-s-t---k- n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------------------------
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Es vēlos biļeti uz Madridi.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
0
ma--r--d--ma-- ic---m-- o---ais---asu.
m-------- m--- i------- o-------------
m-d-r-d-o m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
Es vēlos biļeti uz Madridi.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
0
pu-a---m--- ---i-----one-a--------.
p----- m--- i------- o-------------
p-r-h- m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
プラハまで 一枚 お願い します 。
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
Es vēlos biļeti uz Berni.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
0
berun -ade --hi-m-- -negai-h-m---.
b---- m--- i------- o-------------
b-r-n m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------
berun made ichi-mai onegaishimasu.
Es vēlos biļeti uz Berni.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
berun made ichi-mai onegaishimasu.
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
0
res-ha-wa -a-j- -- u----ni tsuk-m-su-ka?
r----- w- n---- n- u--- n- t-------- k--
r-s-h- w- n-n-i n- u-ī- n- t-u-i-a-u k-?
----------------------------------------
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
0
res-h--wa n--ji n-----u-u-- ----s----a-- ka?
r----- w- n---- n- M------- n- t-------- k--
r-s-h- w- n-n-i n- M-s-k-w- n- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------------------
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
0
r-s-h- w----n-i--- A--------da-u -- ----imasu ka?
r----- w- n---- n- A------------ n- t-------- k--
r-s-h- w- n-n-i n- A-u-u-e-u-a-u n- t-u-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
Vai man ir jāpārsēžas?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
n-ri--e wa-ar---s----?
n------ w- a------ k--
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Vai man ir jāpārsēžas?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
No kura ceļa atiet vilciens?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
0
n--t--ga- -----k--- h-s-h-d--u--a?
n-------- h--- k--- h--------- k--
n-n-s-g-i h-m- k-r- h-s-h-d-s- k-?
----------------------------------
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
No kura ceļa atiet vilciens?
何番ホームから 発車 です か ?
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
Vai vilcienā ir guļamvagons?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
0
s--nd-----a--a ---m--u --?
s---------- w- a------ k--
s-i-d-i-s-a w- a-i-a-u k-?
--------------------------
shindai-sha wa arimasu ka?
Vai vilcienā ir guļamvagons?
寝台車は あります か ?
shindai-sha wa arimasu ka?
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
0
b--y-s--ru--ade-k-t-michi-o--ga-s-im--u.
b--------- m--- k-------- o-------------
b-r-u-s-r- m-d- k-t-m-c-i o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
0
kop--hā-en -ade kae----o--ip-u ---nega--h-----.
k--------- m--- k---- n- k---- o o-------------
k-p-n-ā-e- m-d- k-e-i n- k-p-u o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------------------
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
Cik maksā vieta guļamvagonā?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
0
shinda--s-a no ry---n-w--ikurad-----a?
s---------- n- r----- w- i-------- k--
s-i-d-i-s-a n- r-ō-i- w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?
Cik maksā vieta guļamvagonā?
寝台車の 料金は いくら です か ?
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?