Sarunvārdnīca

lv Skolā   »   ja 学校で

4 [četri]

Skolā

Skolā

4 [四]

4 [Shi]

学校で

[gakkō de]

Varat noklikšķināt uz katras tukšās vietas, lai redzētu tekstu vai:   
latviešu japāņu Spēlēt Vairāk
Kur mēs esam? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? 0
ko-- w- d------- k-?koko wa dokodesu ka?
Mēs esam skolā. 学校 です 。 学校 です 。 0
ga-------.gakkōdesu.
Mums ir nodarbības. 授業が あります 。 授業が あります 。 0
ju--- g- a------.jugyō ga arimasu.
Tie ir skolēni. こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 0
ko----- g- s--------.kochira ga seitodesu.
Tā ir skolotāja. こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 0
ko----- g- s---------.kochira ga senseidesu.
Tā ir klase. こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 0
ko----- g- k---------.kochira ga kurasudesu.
Ko mēs darām? 何を します か ? 何を します か ? 0
na-- o s------ k-?nani o shimasu ka?
Mēs mācāmies. 勉強を します 。 勉強を します 。 0
be---- o s------.benkyō o shimasu.
Mēs mācāmies valodu. 言語を 習います 。 言語を 習います 。 0
ge--- o n--------.gengo o naraimasu.
Es mācos angļu valodu. 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 0
wa----- w- e--- o n--------.watashi wa eigo o naraimasu.
Tu mācies spāņu valodu. あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 0
an--- w- S------- o n--------.anata wa Supeingo o naraimasu.
Viņš mācās vācu valodu. 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 0
ka-- w- d------- o n--------.kare wa doitsugo o naraimasu.
Mēs mācāmies franču valodu. 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 0
wa---------- w- f-------- o n--------.watashitachi wa furansugo o naraimasu.
Jūs mācāties itāliešu valodu. あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 0
an-------- w- I-------- o n--------.anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
Viņi mācās krievu valodu. 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 0
ka---- w- R------- o n--------.karera wa Roshiago o naraimasu.
Mācīties valodas ir interesanti. 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 0
go---- o m----- n- w- o------------.gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
Mēs gribam saprast cilvēkus. 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 0
wa---------- w- h--- o r---- d----- y- n- n------ n-----.watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 0
wa---------- w- h--- t- h------ o s----- n-----.watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.

Dzimtās valodas svētki

Vai Jūs mīlat savu dzimto valodu? Tad nākotnē Jums vajadzētu to nosvinēt! Un vienmēr 21. februārī! Tā ir Starptautiskā dzimtās valodas diena. Šie svētki tiek svinēti katru gadu kopš 2000. gada. UNESCO iedibināja šo dienu. UNESCO ir Apvienoto Nāciju Organizācija. Viņi skar tādas tēmas kā zinātne, izglītība un kultūra. UNESCO tiecas nosargāt cilvēces kultūras mantojumu. Arī valodas ir kulturas mantojums. Tādēļ ir nepieciešams tās aizsargāt, attīstīt un veicināt. 21. februārī tiek pieminēta valodu daudzveidība. Ir aprēķināts, ka pasaulē kopumā ir no 6000 līdz 7000 valodu. Lai gan pusei no tām draud izmiršana. Katru otro nedēļu viena valoda pazūd uz visiem laikiem. Un tomēr, katrai valodai ir milzīga zināšanu bagātība. Nācijas cilvēku zināšanas ir apkopotas valodā. Tautas vēsture atspoguļojas tās valodā. Arī pieredzes un tradīcijas tiek nodotas ar valodas starpniecību. Tāda iemesla dēļ dzimtā valoda ir nacionālās identitātes elements. Tad, kad kāda valoda izmirst, pazūd kas vairāk kā tikai vārdi. Un 21. februārī ir domāts to visu pieminēt. Cilvēkiem jāapzinās kāda nozīme ir valodām. Un viņiem vajadzētu pārdomāt, ko viņi var darīt, lai pasargātu valodas. Tad parādiet savai valodai, ka tā Jums ir svarīga. Varbūt Jūs varētu tai izcept kūku? Un uzrakstīt uz tās ar karameli kaut ko jauku. Protams, ka Jūsu dzimtajā valodā!