Sarunvārdnīca

lv Zooloģiskajā dārzā   »   ms At the zoo

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Zooloģiskajā dārzā

43 [empat puluh tiga]

At the zoo

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu malajiešu Spēlēt Vairāk
Tur ir zooloģiskais dārzs. Di si-u-a--z-o. Di situlah zoo. D- s-t-l-h z-o- --------------- Di situlah zoo. 0
Tur ir žirafes. Di ---- a-----r----. Di situ ada zirafah. D- s-t- a-a z-r-f-h- -------------------- Di situ ada zirafah. 0
Kur ir lāči? Di m-naka--beruang? Di manakah beruang? D- m-n-k-h b-r-a-g- ------------------- Di manakah beruang? 0
Kur ir ziloņi? D- --n------a-a-? Di manakah gajah? D- m-n-k-h g-j-h- ----------------- Di manakah gajah? 0
Kur ir čūskas? D--ma-ak-h u-a-? Di manakah ular? D- m-n-k-h u-a-? ---------------- Di manakah ular? 0
Kur ir lauvas? D--ma-a----si---? Di manakah singa? D- m-n-k-h s-n-a- ----------------- Di manakah singa? 0
Man ir fotoaparāts. Sa----d---ame-a. Saya ada kamera. S-y- a-a k-m-r-. ---------------- Saya ada kamera. 0
Man ir arī filmēšanas kamera. Say- -u-- m-mpun-ai ---e-a-fil--. Saya juga mempunyai kamera filem. S-y- j-g- m-m-u-y-i k-m-r- f-l-m- --------------------------------- Saya juga mempunyai kamera filem. 0
Kur ir baterija? D- -a-ak-- ----ri? Di manakah bateri? D- m-n-k-h b-t-r-? ------------------ Di manakah bateri? 0
Kur ir pingvīni? D------------n-u--? Di manakah penguin? D- m-n-k-h p-n-u-n- ------------------- Di manakah penguin? 0
Kur ir ķenguri? Di-ma-akah -------u? Di manakah kanggaru? D- m-n-k-h k-n-g-r-? -------------------- Di manakah kanggaru? 0
Kur ir degunradži? Di-man--ah---d-k -um--? Di manakah badak sumbu? D- m-n-k-h b-d-k s-m-u- ----------------------- Di manakah badak sumbu? 0
Kur ir tualete? Di----a-a- ta-da-? Di manakah tandas? D- m-n-k-h t-n-a-? ------------------ Di manakah tandas? 0
Tur ir kafejnīca. Di-s-t-la- k---. Di situlah kafe. D- s-t-l-h k-f-. ---------------- Di situlah kafe. 0
Tur ir restorāns. Di-sit---h resto--n. Di situlah restoran. D- s-t-l-h r-s-o-a-. -------------------- Di situlah restoran. 0
Kur ir kamieļi? D- ma-a-ah un--? Di manakah unta? D- m-n-k-h u-t-? ---------------- Di manakah unta? 0
Kur ir gorillas un zebras? D--m-----h g-r--a -a---ebra? Di manakah gorila dan zebra? D- m-n-k-h g-r-l- d-n z-b-a- ---------------------------- Di manakah gorila dan zebra? 0
Kur ir tīģeri un krokodili? D- ma-a-a- --rima--d-n bu--a? Di manakah harimau dan buaya? D- m-n-k-h h-r-m-u d-n b-a-a- ----------------------------- Di manakah harimau dan buaya? 0

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .