Sarunvārdnīca

lv Zooloģiskajā dārzā   »   cs V ZOO / zoologické zahradě

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Zooloģiskajā dārzā

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu čehu Spēlēt Vairāk
Tur ir zooloģiskais dārzs. T-m -----O. T-- j- Z--- T-m j- Z-O- ----------- Tam je ZOO. 0
Tur ir žirafes. Tam-jsou žira--. T-- j--- ž------ T-m j-o- ž-r-f-. ---------------- Tam jsou žirafy. 0
Kur ir lāči? Kde-jso- med-ě--? K-- j--- m------- K-e j-o- m-d-ě-i- ----------------- Kde jsou medvědi? 0
Kur ir ziloņi? Kd--js---s-o-i? K-- j--- s----- K-e j-o- s-o-i- --------------- Kde jsou sloni? 0
Kur ir čūskas? Kd---s-u --di? K-- j--- h---- K-e j-o- h-d-? -------------- Kde jsou hadi? 0
Kur ir lauvas? K-e --o----i? K-- j--- l--- K-e j-o- l-i- ------------- Kde jsou lvi? 0
Man ir fotoaparāts. M-- --ťá-. M-- f----- M-m f-ť-k- ---------- Mám foťák. 0
Man ir arī filmēšanas kamera. M-m i ---e-u. M-- i k------ M-m i k-m-r-. ------------- Mám i kameru. 0
Kur ir baterija? K-- je-b---ri-? K-- j- b------- K-e j- b-t-r-e- --------------- Kde je baterie? 0
Kur ir pingvīni? Kde--so- tu-----? K-- j--- t------- K-e j-o- t-č-á-i- ----------------- Kde jsou tučňáci? 0
Kur ir ķenguri? K-e-jso- -lokan-? K-- j--- k------- K-e j-o- k-o-a-i- ----------------- Kde jsou klokani? 0
Kur ir degunradži? Kde---ou nos--o--i? K-- j--- n--------- K-e j-o- n-s-r-ž-i- ------------------- Kde jsou nosorožci? 0
Kur ir tualete? Kde----- to-let-? K-- j--- t------- K-e j-o- t-a-e-y- ----------------- Kde jsou toalety? 0
Tur ir kafejnīca. Tam j----vár-a. T-- j- k------- T-m j- k-v-r-a- --------------- Tam je kavárna. 0
Tur ir restorāns. Ta--j--r-sta---ce. T-- j- r---------- T-m j- r-s-a-r-c-. ------------------ Tam je restaurace. 0
Kur ir kamieļi? Kd- j--u ve--l----? K-- j--- v--------- K-e j-o- v-l-l-u-i- ------------------- Kde jsou velbloudi? 0
Kur ir gorillas un zebras? Kd---s-u -------- ze-r-? K-- j--- g----- a z----- K-e j-o- g-r-l- a z-b-y- ------------------------ Kde jsou gorily a zebry? 0
Kur ir tīģeri un krokodili? Kd----o- t--ř- a k-ok---li? K-- j--- t---- a k--------- K-e j-o- t-g-i a k-o-o-ý-i- --------------------------- Kde jsou tygři a krokodýli? 0

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .