Разговорник

mk Во такси   »   fi Taksissa

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Olkaa ---ä--a--i-a-k-- -aks-. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Колку чини до железничката станица? P--jo--- ma-----aut-----semall- m-ks--? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Колку чини до аеродромот? P--j--k--ma--a-l-nt--en----e---ks-a? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Право напред, молам. E-een-ä-n- ki-to-. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Овде десно, молам. T-s-- o-ke--le- -iito-. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Таму на аголот на лево, молам. T-on-k-l----j-lkeen------m-------iit--. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Брзам. Mi---l- ---k-i--. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Јас имам време. Mi-u--a----a--a-. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Ве молам возете пополека. Ajakaa -i-aam-in- k-----. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Застанете овде молам. P--ä----kä--t--s-, k---o-. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Почекајте еден момент Ве молам. O----a-aa -----. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Јас веднаш ќе се вратам. Pa--------n. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. V-is-tt--o antaa--in-lle -uiti-, -iit--. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Јас немам ситни пари. M-----a -i-ol--pik--r-h-a. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. Se--- hyvä----n- --atte --t-ä-----t. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Возете ме на оваа адреса. Aj-kaa-m-n-- tä--- o--itte-se-n. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Возете ме до мојот хотел. Aja-aa-min-- h--ellil----. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
Возете ме на плажата. Aja------n-t--ann-ll-. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -