Разговорник

mk Во ресторан 2   »   fi Ravintolassa 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. O----mehu--k--tos. O--------- k------ O-e-a-e-u- k-i-o-. ------------------ Omenamehu, kiitos. 0
Една лимонада, молам. L--sa,----to-. L----- k------ L-m-a- k-i-o-. -------------- Limsa, kiitos. 0
Еден сок од домати, молам. Tom-att-m-h-- ---to-. T------------ k------ T-m-a-t-m-h-, k-i-o-. --------------------- Tomaattimehu, kiitos. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. H---a-s-n las-- p--a---ni-. H-------- l---- p---------- H-l-a-s-n l-s-n p-n-v-i-i-. --------------------------- Haluaisin lasin punaviiniä. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. H-luai--- la--- v-l-o--i--ä. H-------- l---- v----------- H-l-a-s-n l-s-n v-l-o-i-n-ä- ---------------------------- Haluaisin lasin valkoviiniä. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. H-lu-i------l-on-k-oh---i-i-. H-------- p----- k----------- H-l-a-s-n p-l-o- k-o-u-i-n-ä- ----------------------------- Haluaisin pullon kuohuviiniä. 0
Сакаш ли риба? Pi--t-- -a-a---? P------ k------- P-d-t-ö k-l-s-a- ---------------- Pidätkö kalasta? 0
Сакаш ли говедско месо? Pidät-ö-nau--n--hast-? P------ n------------- P-d-t-ö n-u-a-l-h-s-a- ---------------------- Pidätkö naudanlihasta? 0
Сакаш ли свинско месо? Pi-ä-----i----h-s--? P------ s----------- P-d-t-ö s-a-l-h-s-a- -------------------- Pidätkö sianlihasta? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. H-lu------j--ai- i--a--l-h--. H-------- j----- i---- l----- H-l-a-s-n j-t-i- i-m-n l-h-a- ----------------------------- Haluaisin jotain ilman lihaa. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Halua---n-ka-v---a-h-----on. H-------- k----------------- H-l-a-s-n k-s-i-v-i-t-e-d-n- ---------------------------- Haluaisin kasvisvaihtoehdon. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. H----is-n --t---,-mik- -- ---t- -auan. H-------- j------ m--- e- k---- k----- H-l-a-s-n j-t-i-, m-k- e- k-s-ä k-u-n- -------------------------------------- Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. 0
Го сакате ли ова со ориз? H-l---s-tt-k- ----ri-s-n -a---a? H------------ s-- r----- k------ H-l-a-s-t-e-o s-n r-i-i- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen riisin kanssa? 0
Го сакате ли ова со тестенини? H-lu-isi-t--o sen -as-an -an---? H------------ s-- p----- k------ H-l-a-s-t-e-o s-n p-s-a- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen pastan kanssa? 0
Го сакате ли ова со компири? H-lu--sitt-ko--en---r---i-e- --ns-a? H------------ s-- p--------- k------ H-l-a-s-t-e-o s-n p-r-n-i-e- k-n-s-? ------------------------------------ Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? 0
Ова не ми е вкусно. T-m---- ma-st- -in--l-. T--- e- m----- m------- T-m- e- m-i-t- m-n-l-e- ----------------------- Tämä ei maistu minulle. 0
Јадењето е студено. Ru-k--on ky---ä. R---- o- k------ R-o-a o- k-l-ä-. ---------------- Ruoka on kylmää. 0
Јас ова не го нарачав. En ti-an-u- tät-. E- t------- t---- E- t-l-n-u- t-t-. ----------------- En tilannut tätä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -