Разговорник

mk Ориентирање   »   fi Suunnistus

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? M--sä--atk--l-toimi-t- -n? M____ m_______________ o__ M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
Имате ли за мене една карта на градот? O-k--teill---au----i-kart--a-mi-ul-e? O___ t_____ k_______________ m_______ O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? V---o-t-ä--- --r-ta-hot------on-e-? V____ t_____ v_____ h______________ V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
Каде е стариот дел од градот? M---ä -n-vanha--a----ki? M____ o_ v____ k________ M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
Каде е катедралата? M-ss- -n tu-m---ir--o? M____ o_ t____________ M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
Каде е музејот? Missä -n -use-? M____ o_ m_____ M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Mi-tä---i -st-a--o---me----j-? M____ v__ o____ p_____________ M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
Каде може да се купи цвеќе? M-stä--oi-osta--kukk--? M____ v__ o____ k______ M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
Каде може да се купат возни карти? M------o- o-ta- -at-al-p-uja? M____ v__ o____ m____________ M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
Каде е пристаништето? Mi-sä ---s-t-ma? M____ o_ s______ M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
Каде е пазарот? Miss- -- ----? M____ o_ t____ M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
Каде е замокот? M-s-ä-on-l-n--? M____ o_ l_____ M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
Кога започнува обиколката? M-l--in-o-astus----aa? M______ o______ a_____ M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
Кога завршува обиколката? M----in --a--us l-p---? M______ o______ l______ M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
Колку долго трае обиколката? K--n-a --u-- op---u--ke-t-ä? K_____ k____ o______ k______ K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ha-u----n---paan,--o---p-h-u -aksa-. H________ o______ j___ p____ s______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Hal-a-sin--p-a-n,--o-- -u----ital---. H________ o______ j___ p____ i_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. H-l-a-s----pp--n, ------u--u-rans---. H________ o______ j___ p____ r_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -