Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   fi Julkinen paikallisliikenne

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? M---ä on --s--py-äkki? Missä on bussipysäkki? M-s-ä o- b-s-i-y-ä-k-? ---------------------- Missä on bussipysäkki? 0
Кој автобус вози во центарот? Mi-ä --s-i--j-a k-sk---a--? Mikä bussi ajaa keskustaan? M-k- b-s-i a-a- k-s-u-t-a-? --------------------------- Mikä bussi ajaa keskustaan? 0
Која линија морам да ја земам? M-nk- b-----inja----nu--pit--s--o----? Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? M-n-ä b-s-i-i-j-n m-n-n p-t-i-i o-t-a- -------------------------------------- Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? 0
Дали морам да се прекачувам? P--ääk---in-----i-t-a -u--i-? Pitääkö minun vaihtaa bussia? P-t-ä-ö m-n-n v-i-t-a b-s-i-? ----------------------------- Pitääkö minun vaihtaa bussia? 0
Каде морам да се прекачам? Miss---in-- ---ää-v--h-a----ssi-? Missä minun pitää vaihtaa bussia? M-s-ä m-n-n p-t-ä v-i-t-a b-s-i-? --------------------------------- Missä minun pitää vaihtaa bussia? 0
Колку чини еден возен билет? Mi----k-------u mak-aa? Mitä yksi lippu maksaa? M-t- y-s- l-p-u m-k-a-? ----------------------- Mitä yksi lippu maksaa? 0
Колку автобуски станици има до центарот? K--n----o-ta-py-äk----on ---ku-t---? Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? K-i-k- m-n-a p-s-k-i- o- k-s-u-t-a-? ------------------------------------ Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? 0
Овде морате да се симнете. T-i----t--tyy-j-äd-----sä--ois. Teidän täytyy jäädä tässä pois. T-i-ä- t-y-y- j-ä-ä t-s-ä p-i-. ------------------------------- Teidän täytyy jäädä tässä pois. 0
Морате да се симнете позади. T---ä-------y-----ä t-k--- --is. Teidän täytyy jäädä takana pois. T-i-ä- t-y-y- j-ä-ä t-k-n- p-i-. -------------------------------- Teidän täytyy jäädä takana pois. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. Seu-aava -e------l---5--i---t-n pä--tä. Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. S-u-a-v- m-t-o t-l-e 5 m-n-u-i- p-ä-t-. --------------------------------------- Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. S--r--va---it--va-n--t-l-e -0----uuti- pää---. Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. S-u-a-v- r-i-i-v-u-u t-l-e 1- m-n-u-i- p-ä-t-. ---------------------------------------------- Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. S--r--va bussi t-l-- -5--i--ut-n p-ä-tä. Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. S-u-a-v- b-s-i t-l-e 1- m-n-u-i- p-ä-t-. ---------------------------------------- Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. 0
Кога вози последното метро? M--l-in viimeine--m-t-o-m-n-e? Milloin viimeinen metro menee? M-l-o-n v-i-e-n-n m-t-o m-n-e- ------------------------------ Milloin viimeinen metro menee? 0
Кога вози последниот трамвај? M--loi- --i-----n -ai---v--n- m---e? Milloin viimeinen raitiovaunu menee? M-l-o-n v-i-e-n-n r-i-i-v-u-u m-n-e- ------------------------------------ Milloin viimeinen raitiovaunu menee? 0
Кога вози последниот автобус? Mill-i- vii---------ssi -e--e? Milloin viimeinen bussi menee? M-l-o-n v-i-e-n-n b-s-i m-n-e- ------------------------------ Milloin viimeinen bussi menee? 0
Дали имате возен билет? On----ei-lä ---k-l--pua? Onko teillä matkalippua? O-k- t-i-l- m-t-a-i-p-a- ------------------------ Onko teillä matkalippua? 0
Возен билет? – Не, немам. M----l-ppu-?----i, mi--l----i-o-e m--k--ip---. Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. M-t-a-i-p-a- – E-, m-n-l-a e- o-e m-t-a-i-p-a- ---------------------------------------------- Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. 0
Тогаш морате да платите казна. Sit-en ---dän--äy--y-m-ksaa-sak-o. Sitten teidän täytyy maksaa sakko. S-t-e- t-i-ä- t-y-y- m-k-a- s-k-o- ---------------------------------- Sitten teidän täytyy maksaa sakko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -