Разговорник

mk Лица   »   fi Henkilöitä

1 [еден]

Лица

Лица

1 [yksi]

Henkilöitä

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
jас mi-ä m--- m-n- ---- minä 0
jас и ти m-n- -a-s-nä m--- j- s--- m-n- j- s-n- ------------ minä ja sinä 0
ние двајцата m---o-e--at m- m------- m- m-l-m-a- ----------- me molemmat 0
тој h-n h-- h-n --- hän 0
тој и таа hä- ja --n h-- j- h-- h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
тие двајцата he m-lem--t h- m------- h- m-l-m-a- ----------- he molemmat 0
маж mi-s m--- m-e- ---- mies 0
жена n-i--n n----- n-i-e- ------ nainen 0
дете la-si l---- l-p-i ----- lapsi 0
една фамилија p-rhe p---- p-r-e ----- perhe 0
мојата фамилија mi-u- -erh-e-i m---- p------- m-n-n p-r-e-n- -------------- minun perheeni 0
Мојата фамилија е овде. Minun--erhe-n--o- täällä. M---- p------- o- t------ M-n-n p-r-e-n- o- t-ä-l-. ------------------------- Minun perheeni on täällä. 0
Јас сум овде. Min- o------äll-. M--- o--- t------ M-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Minä olen täällä. 0
Ти си овде. S--ä --et---ällä. S--- o--- t------ S-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Sinä olet täällä. 0
Тој е овде и таа е овде. Hän -n--ä--------h-n-o- tä---ä. H-- o- t----- j- h-- o- t------ H-n o- t-ä-l- j- h-n o- t-ä-l-. ------------------------------- Hän on täällä ja hän on täällä. 0
Ние сме овде. M----e----t--llä. M- o----- t------ M- o-e-m- t-ä-l-. ----------------- Me olemme täällä. 0
Вие сте овде. T--ol-tte------ä. T- o----- t------ T- o-e-t- t-ä-l-. ----------------- Te olette täällä. 0
Тие сите се овде. He--vat-k-ikk- --äl-ä. H- o--- k----- t------ H- o-a- k-i-k- t-ä-l-. ---------------------- He ovat kaikki täällä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -