Разговорник

mk Во дискотека   »   fi Diskossa

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [neljäkymmentäkuusi]

Diskossa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? On-o-t-----a-k-- va--a? O--- t--- p----- v----- O-k- t-m- p-i-k- v-p-a- ----------------------- Onko tämä paikka vapaa? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? V--nko-is--a-t--d-n s-u-a--ne? V----- i---- t----- s--------- V-i-k- i-t-a t-i-ä- s-u-a-n-e- ------------------------------ Voinko istua teidän seuraanne? 0
Со задоволство. M------ä-i. M---------- M-e-e-l-n-. ----------- Mielelläni. 0
Како ви се допаѓа музиката? Mi-- p--ä-t---u--ik-st-? M--- p------ m---------- M-t- p-d-t-e m-s-i-i-t-? ------------------------ Mitä pidätte musiikista? 0
Малку е прегласна. V--ä--lii-- -o-a-. V---- l---- k----- V-h-n l-i-n k-v-a- ------------------ Vähän liian kovaa. 0
Но групата свири сосема добро. Mu--a-b-n-i so---a---h-n--y-i-. M---- b---- s------ i--- h----- M-t-a b-n-i s-i-t-a i-a- h-v-n- ------------------------------- Mutta bändi soittaa ihan hyvin. 0
Често ли сте овде? Ol-t--ko us-in-t----ä? O------- u---- t------ O-e-t-k- u-e-n t-ä-l-? ---------------------- Oletteko usein täällä? 0
Не, ова е прв пат. E---t--ä o--e-s-m-ä--e- -e--a. E-- t--- o- e---------- k----- E-, t-m- o- e-s-m-ä-n-n k-r-a- ------------------------------ En, tämä on ensimmäinen kerta. 0
Не сум бил / била овде никогаш. En o-------t--ä-l-ä i---ä. E- o-- o---- t----- i----- E- o-e o-l-t t-ä-l- i-i-ä- -------------------------- En ole ollut täällä ikinä. 0
Танцувате ли? T------tek-? T----------- T-n-s-t-e-o- ------------ Tanssitteko? 0
Можеби подоцна. E--- my--emm-n. E--- m--------- E-k- m-ö-e-m-n- --------------- Ehkä myöhemmin. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. En os-- -----i- nii--hyv--. E- o--- t------ n--- h----- E- o-a- t-n-s-a n-i- h-v-n- --------------------------- En osaa tanssia niin hyvin. 0
Тоа е сосема едноставно. S---n -h-n-----p-a. S- o- i--- h------- S- o- i-a- h-l-p-a- ------------------- Se on ihan helppoa. 0
Јас ќе ви покажам. N-y-än---i--e. N----- t------ N-y-ä- t-i-l-. -------------- Näytän teille. 0
Не, подобро друг пат. Ei,--i--uum----jo--us----st-. E-- m--------- j----- t------ E-, m-e-u-m-i- j-s-u- t-i-t-. ----------------------------- Ei, mieluummin joskus toiste. 0
Чекате ли некого? O--ta-------o-akuta? O--------- j-------- O-o-a-t-k- j-t-k-t-? -------------------- Odotatteko jotakuta? 0
Да, мојот пријател. K----- p-i----tävä--i. K----- p-------------- K-l-ä- p-i-a-s-ä-ä-n-. ---------------------- Kyllä, poikaystävääni. 0
Еве го позади, доаѓа! Tuol-- -ä- ---ee-in! T----- h-- t-------- T-o-t- h-n t-l-e-i-! -------------------- Tuolta hän tuleekin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -