Разговорник

mk Набавки   »   pl Sprawunki

51 [педесет и еден]

Набавки

Набавки

51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Сакам да одам во библиотеката. Chcę-i-ć--- --b--o-e-i. C--- i-- d- b---------- C-c- i-ć d- b-b-i-t-k-. ----------------------- Chcę iść do biblioteki. 0
Сакам да одам во книжарницата. Ch-ę--ś---o--s-ę-a---. C--- i-- d- k--------- C-c- i-ć d- k-i-g-r-i- ---------------------- Chcę iść do księgarni. 0
Сакам да одам до трафиката. C--ę-iś- -o kiosk-. C--- i-- d- k------ C-c- i-ć d- k-o-k-. ------------------- Chcę iść do kiosku. 0
Сакам да изнајмам една книга. C--- -y----cz-ć -si--k-. C--- w--------- k------- C-c- w-p-ż-c-y- k-i-ż-ę- ------------------------ Chcę wypożyczyć książkę. 0
Сакам да купам една книга. C----kup----si-ż--. C--- k---- k------- C-c- k-p-ć k-i-ż-ę- ------------------- Chcę kupić książkę. 0
Сакам да купам еден весник. Ch-- kup-ć ----t-. C--- k---- g------ C-c- k-p-ć g-z-t-. ------------------ Chcę kupić gazetę. 0
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. C--ę---ć do-b-bl-----i--wy--ż-c--- ks----ę. C--- i-- d- b---------- w--------- k------- C-c- i-ć d- b-b-i-t-k-, w-p-ż-c-y- k-i-ż-ę- ------------------------------------------- Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. 0
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. Chc----ć--o--si-ga-ni, --p----si-ż-ę. C--- i-- d- k--------- k---- k------- C-c- i-ć d- k-i-g-r-i- k-p-ć k-i-ż-ę- ------------------------------------- Chcę iść do księgarni, kupić książkę. 0
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. Chc--i-ć-do kio--u- ----- -----ę. C--- i-- d- k------ k---- g------ C-c- i-ć d- k-o-k-, k-p-ć g-z-t-. --------------------------------- Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. 0
Сакам да одам кај оптичарот. Chcę-iś- -o --t-ka. C--- i-- d- o------ C-c- i-ć d- o-t-k-. ------------------- Chcę iść do optyka. 0
Сакам да одам во супермаркетот. Chc---ś- ---s-p-rm-r-etu. C--- i-- d- s------------ C-c- i-ć d- s-p-r-a-k-t-. ------------------------- Chcę iść do supermarketu. 0
Сакам да одам кај пекарот. Chc- iś------i----ni. C--- i-- d- p-------- C-c- i-ć d- p-e-a-n-. --------------------- Chcę iść do piekarni. 0
Сакам да купам очила. C--ę-----ć-ok-----. C--- k---- o------- C-c- k-p-ć o-u-a-y- ------------------- Chcę kupić okulary. 0
Сакам да купам овошје и зеленчук. C--ę k-pić --o-e-i -a--y--. C--- k---- o---- i w------- C-c- k-p-ć o-o-e i w-r-y-a- --------------------------- Chcę kupić owoce i warzywa. 0
Сакам да купам лепчиња и леб. C--ę -up---bułk--i-c--e-. C--- k---- b---- i c----- C-c- k-p-ć b-ł-i i c-l-b- ------------------------- Chcę kupić bułki i chleb. 0
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. C-----ść--- -pty--- --y- kupi-----la--. C--- i-- d- o------ (--- k---- o------- C-c- i-ć d- o-t-k-, (-y- k-p-ć o-u-a-y- --------------------------------------- Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. 0
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. Ch-ę i-ć-do---per--rke--- (--) -u-i--ow--- i w-r-ywa. C--- i-- d- s------------ (--- k---- o---- i w------- C-c- i-ć d- s-p-r-a-k-t-, (-y- k-p-ć o-o-e i w-r-y-a- ----------------------------------------------------- Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. 0
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. Ch-ę-iść do p-e-a---, -by- -u-i- bułki - ch--b. C--- i-- d- p-------- (--- k---- b---- i c----- C-c- i-ć d- p-e-a-n-, (-y- k-p-ć b-ł-i i c-l-b- ----------------------------------------------- Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -