Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   pl W hotelu – skargi

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Тушот не работи. Pry-zn-c-----d-i-ł-. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Нема топла вода. N-e m--ci-p--- --d-. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Можете ли тоа да го поправите? Czy --że--an---p--- t-----ra---? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Во собата нема телефон. W p--oj--n-e-m---el--o-u. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Во собата нема телевизор. W ----ju--ie-m- t--e-izo--. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Собата нема балкон. Ten----ó- n-e m--bal---u. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Собата е премногу гласна. T-n p-kój--e----b---gło---. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Собата е премногу мала. T----o-ój j----z--m---. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Собата е премногу темна. T-- p-k-----s---- -i---y. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Парното не работи. Ogrz---nie --e dzi-ła. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Клима уредот не работи. K-----yzac-----e d-i-ła. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Телевизорот е расипан. Tel-w-z-- -est-z-p-u-y. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Тоа не ми се допаѓа. To m- --- -ie-pod-ba. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Тоа ми е прескапо. T- -e-------m-ie-za-drog-e. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Дали имате нешто поефтино? M----n-/ p--i co- -ań-z-go? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Има ли овде во близина хостел? Cz- -u-w -o-------es-------n-s-o-mło-z--ż--e? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Има ли овде во близина пансион? C-y t- w -----ż--jes- --n-jon--? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Има ли овде во близина ресторан? Cz--t- - p--l-żu-j--t-r-st-ura-ja? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -