Разговорник

mk Чувства   »   pl Uczucia

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
да се има желба m-eć-o--otę m___ o_____ m-e- o-h-t- ----------- mieć ochotę 0
Ние имаме желба. Mamy o---tę. M___ o______ M-m- o-h-t-. ------------ Mamy ochotę. 0
Ние немаме желба. N-- -a-- -cho-y. N__ m___ o______ N-e m-m- o-h-t-. ---------------- Nie mamy ochoty. 0
да се има страв bać -ię b__ s__ b-ć s-ę ------- bać się 0
Јас се плашам. B--- s-ę. B___ s___ B-j- s-ę- --------- Boję się. 0
Јас не се плашам. N-- --ję się. N__ b___ s___ N-e b-j- s-ę- ------------- Nie boję się. 0
да се има време m-eć c-as m___ c___ m-e- c-a- --------- mieć czas 0
Тој има време. O--ma c-a-. O_ m_ c____ O- m- c-a-. ----------- On ma czas. 0
Тој нема време. On-n-e -a -z-su. O_ n__ m_ c_____ O- n-e m- c-a-u- ---------------- On nie ma czasu. 0
да се досадуваш n---ić --ę n_____ s__ n-d-i- s-ę ---------- nudzić się 0
Таа се досадува. Ona--i----dz-. O__ s__ n_____ O-a s-ę n-d-i- -------------- Ona się nudzi. 0
Таа не се досадува. O-a -i----e ----i. O__ s__ n__ n_____ O-a s-ę n-e n-d-i- ------------------ Ona się nie nudzi. 0
да се биде гладен b-ć-gł-d--m b__ g______ b-ć g-o-n-m ----------- być głodnym 0
Дали сте гладни? J----ści--gł-d-i? J________ g______ J-s-e-c-e g-o-n-? ----------------- Jesteście głodni? 0
Нели сте гладни? N---------------odni? N__ j________ g______ N-e j-s-e-c-e g-o-n-? --------------------- Nie jesteście głodni? 0
Да се биде жеден b------a-nio-ym b__ s__________ b-ć s-r-g-i-n-m --------------- być spragnionym 0
Вие сте жеден / жедна. I- -h-- s-- -i-. I_ c___ s__ p___ I- c-c- s-ę p-ć- ---------------- Im chce się pić. 0
Вие не сте жеден / жедна. Im---e----- s-ę -i-. I_ n__ c___ s__ p___ I- n-e c-c- s-ę p-ć- -------------------- Im nie chce się pić. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -