Разговорник

mk за нешто да моли   »   pl prosić o coś

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? (C-y] ---e-mi --n-/----- śc--ć---o--? (____ M___ m_ p__ / p___ ś____ w_____ (-z-] M-ż- m- p-n / p-n- ś-i-ć w-o-y- ------------------------------------- (Czy] Może mi pan / pani ściąć włosy? 0
Не премногу кратко, молам. P----ę -i- za -r---o. P_____ n__ z_ k______ P-o-z- n-e z- k-ó-k-. --------------------- Proszę nie za krótko. 0
Малку пократко, молам. P-o-z- -rochę-kr--e-. P_____ t_____ k______ P-o-z- t-o-h- k-ó-e-. --------------------- Proszę trochę krócej. 0
Можете ли да ги развиете сликите? (Czy] -oże-mi-p---- p--- -y-oł-- te-z---ci-? (____ M___ m_ p__ / p___ w______ t_ z_______ (-z-] M-ż- m- p-n / p-n- w-w-ł-ć t- z-j-c-a- -------------------------------------------- (Czy] Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? 0
Фотографиите се на CD – то. Zdj-cia-są na--ł---e C-. Z______ s_ n_ p_____ C__ Z-j-c-a s- n- p-y-i- C-. ------------------------ Zdjęcia są na płycie CD. 0
Фотографиите се во камерата. Zdję-ia -- w a----c--. Z______ s_ w a________ Z-j-c-a s- w a-a-a-i-. ---------------------- Zdjęcia są w aparacie. 0
Можете ли да го поправите часовникот? (-zy- Może ---pa- /-pa-i napraw-ć -en --g---k? (____ M___ m_ p__ / p___ n_______ t__ z_______ (-z-] M-ż- m- p-n / p-n- n-p-a-i- t-n z-g-r-k- ---------------------------------------------- (Czy] Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? 0
Стаклото е скршено. S--ł- -------t-----ne. S____ j___ p__________ S-k-o j-s- p-t-u-z-n-. ---------------------- Szkło jest potłuczone. 0
Батеријата е празна. Ba----a--e-t p----. B______ j___ p_____ B-t-r-a j-s- p-s-a- ------------------- Bateria jest pusta. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? (C-y] M--e pa-----a---wypr-sować-t--k-s-ulę? (____ M___ p__ / p___ w_________ t_ k_______ (-z-] M-ż- p-n / p-n- w-p-a-o-a- t- k-s-u-ę- -------------------------------------------- (Czy] Może pan / pani wyprasować tę koszulę? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? (Czy- M-ż- pa- / -an- -y-zy--ić ---s-o-nie? (____ M___ p__ / p___ w________ t_ s_______ (-z-] M-ż- p-n / p-n- w-c-y-c-ć t- s-o-n-e- ------------------------------------------- (Czy] Może pan / pani wyczyścić te spodnie? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? (-z----oże-pan-/ pa-- n-p-awi---e-b---? (____ M___ p__ / p___ n_______ t_ b____ (-z-] M-ż- p-n / p-n- n-p-a-i- t- b-t-? --------------------------------------- (Czy] Może pan / pani naprawić te buty? 0
Можете ли да ми дадете запалка? (C-y]-M-że pan-/-pan- d-ć-mi ogni-? (____ M___ p__ / p___ d__ m_ o_____ (-z-] M-ż- p-n / p-n- d-ć m- o-n-a- ----------------------------------- (Czy] Może pan / pani dać mi ognia? 0
Имате ли кибрит или запалка? (C------ -a- - --n----pa-k- ----z-pa--icz--? (____ M_ p__ / p___ z______ l__ z___________ (-z-] M- p-n / p-n- z-p-ł-i l-b z-p-l-i-z-ę- -------------------------------------------- (Czy] Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? 0
Имате ли пепелник? (C-y] -a-pa- /---n- ---iel-i-z--? (____ M_ p__ / p___ p____________ (-z-] M- p-n / p-n- p-p-e-n-c-k-? --------------------------------- (Czy] Ma pan / pani popielniczkę? 0
Пушите ли пури? (---] --l- p-- - pani----a-a? (____ P___ p__ / p___ c______ (-z-] P-l- p-n / p-n- c-g-r-? ----------------------------- (Czy] Pali pan / pani cygara? 0
Пушите ли цигари? (Cz----a-i --- / --n----p--r-s-? (____ P___ p__ / p___ p_________ (-z-] P-l- p-n / p-n- p-p-e-o-y- -------------------------------- (Czy] Pali pan / pani papierosy? 0
Пушите ли луле? (Czy] -al- --- / pa-i f---ę? (____ P___ p__ / p___ f_____ (-z-] P-l- p-n / p-n- f-j-ę- ---------------------------- (Czy] Pali pan / pani fajkę? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -