Разговорник

mk Ориентирање   »   pl Orientacja w mieście

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? G-----t---est --ur--obsług- turys-y-z-ej? G---- t- j--- b---- o------ t------------ G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Czy-mo-ę ---t-- ---n -ia---? C-- m--- d----- p--- m------ C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Czy m-żna -u-zar-z-rw--a--ho-e-? C-- m---- t- z----------- h----- C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Каде е стариот дел од градот? Gd--e-je-t st--ó-k-? G---- j--- s-------- G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Каде е катедралата? Gdzie jes-----edra? G---- j--- k------- G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Каде е музејот? G-zi---e---t- mu--um? G---- j--- t- m------ G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? G-zi------- k--ić--na--k- -oc----e? G---- m---- k---- z------ p-------- G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Каде може да се купи цвеќе? G--i--mo--- k-pi- --ia--? G---- m---- k---- k------ G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Каде може да се купат возни карти? G--ie-m--na -u-ić-bile-y -n- -rz-jazd-? G---- m---- k---- b----- (-- p--------- G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-)- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? 0
Каде е пристаништето? G--ie-je-- -or-? G---- j--- p---- G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Каде е пазарот? Gdzie-j-s- -----? G---- j--- r----- G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Каде е замокот? Gd--e --st-z----? G---- j--- z----- G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Кога започнува обиколката? K-e-----c--na -ię z-i-dza-i--z---z-wod-ikie-? K---- z------ s-- z--------- z p------------- K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Кога завршува обиколката? Ki-d- ko-c-y -ię-----d-an-e-- p-ze-o----ie-? K---- k----- s-- z--------- z p------------- K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Колку долго трае обиколката? Jak -ł-g-------z-i--zan---z-przewod-i-i-m? J-- d---- t--- z--------- z p------------- J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Po-r-e----jes---i---ze-odni-----i--- po ----ie-k-. P-------- j--- m- p--------- m------ p- n--------- P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Po--ze-n- j-st m---rzewodni---ó-i--y -o-w-o-ku. P-------- j--- m- p--------- m------ p- w------ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Po-r-ebn- --s- m- -r--wo-n-- mó---c- po fr-ncus--. P-------- j--- m- p--------- m------ p- f--------- P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -