Parlør

no Klokkeslett   »   lt Laikrodžio laikas

8 [åtte]

Klokkeslett

Klokkeslett

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Unnskyld! A----rašau! Atsiprašau! A-s-p-a-a-! ----------- Atsiprašau! 0
Hva er klokka? At--prašau- --e- -a-a- --l---ų? Atsiprašau, kiek dabar valandų? A-s-p-a-a-, k-e- d-b-r v-l-n-ų- ------------------------------- Atsiprašau, kiek dabar valandų? 0
Tusen takk. L-b-i-ač-ū. Labai ačiū. L-b-i a-i-. ----------- Labai ačiū. 0
Klokka er ett. P--ma va-an-a. Pirma valanda. P-r-a v-l-n-a- -------------- Pirma valanda. 0
Klokka er to. D-i v-lando- - a--ra va-a---. Dvi valandos / antra valanda. D-i v-l-n-o- / a-t-a v-l-n-a- ----------------------------- Dvi valandos / antra valanda. 0
Klokka er tre. Try--va---d---- -re-ia---la---. Trys valandos / trečia valanda. T-y- v-l-n-o- / t-e-i- v-l-n-a- ------------------------------- Trys valandos / trečia valanda. 0
Klokka er fire. K----ios-v-land-s-- ke-vir-- v-landa. Keturios valandos / ketvirta valanda. K-t-r-o- v-l-n-o- / k-t-i-t- v-l-n-a- ------------------------------------- Keturios valandos / ketvirta valanda. 0
Klokka er fem. P--ki-s -a-a-do- / ---kta valand-. Penkios valandos / penkta valanda. P-n-i-s v-l-n-o- / p-n-t- v-l-n-a- ---------------------------------- Penkios valandos / penkta valanda. 0
Klokka er seks. Š--ios va---d-- /--eš-- vala-d-. Šešios valandos / šešta valanda. Š-š-o- v-l-n-o- / š-š-a v-l-n-a- -------------------------------- Šešios valandos / šešta valanda. 0
Klokka er sju. Sept-n-o---al--d-- / septi--- v--a-da. Septynios valandos / septinta valanda. S-p-y-i-s v-l-n-o- / s-p-i-t- v-l-n-a- -------------------------------------- Septynios valandos / septinta valanda. 0
Klokka er åtte. A-t-onio- val---os-/---t-------la---. Aštuonios valandos / aštunta valanda. A-t-o-i-s v-l-n-o- / a-t-n-a v-l-n-a- ------------------------------------- Aštuonios valandos / aštunta valanda. 0
Klokka er ni. De--n-o- ---a-do--/ d--in---v-land-. Devynios valandos / devinta valanda. D-v-n-o- v-l-n-o- / d-v-n-a v-l-n-a- ------------------------------------ Devynios valandos / devinta valanda. 0
Klokka er ti. De-i-t --l---ų /-d------ ---and-. Dešimt valandų / dešimta valanda. D-š-m- v-l-n-ų / d-š-m-a v-l-n-a- --------------------------------- Dešimt valandų / dešimta valanda. 0
Klokka er elleve. Vien--lika ----n-- / v-enuolik-a -aland-. Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. V-e-u-l-k- v-l-n-ų / v-e-u-l-k-a v-l-n-a- ----------------------------------------- Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. 0
Klokka er tolv. D---ik--v--a--ų / dv-l--t- --l-nda. Dvylika valandų / dvylikta valanda. D-y-i-a v-l-n-ų / d-y-i-t- v-l-n-a- ----------------------------------- Dvylika valandų / dvylikta valanda. 0
Et minutt har seksti sekunder. M---t- t-ri-še-iasd----t --k---ži-. Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. M-n-t- t-r- š-š-a-d-š-m- s-k-n-ž-ų- ----------------------------------- Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. 0
En time har seksti minutter. V-landa ---- ----asdešimt mi-učių. Valanda turi šešiasdešimt minučių. V-l-n-a t-r- š-š-a-d-š-m- m-n-č-ų- ---------------------------------- Valanda turi šešiasdešimt minučių. 0
En dag har tjuefire timer. P--- t-ri ---deš--t---turias v---n-as. Para turi dvidešimt keturias valandas. P-r- t-r- d-i-e-i-t k-t-r-a- v-l-n-a-. -------------------------------------- Para turi dvidešimt keturias valandas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tysk er morsmålet til mer enn 90 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Tyskland, Østerrike og Sveits. Tysk snakkes også i Belgia, Liechtenstein, Nord-Italia og Luxemburg. I tillegg til de som har det som morsmål er det 80 millioner som forstår tysk. Tysk er et av de mest lærde fremmed språk. Som Nederlandsk og Engelsk, er også Tysk et Vest-Germansk språk. Det har blitt påvirket av andre språk i mange århundre. Dette fordi språkområdet ligger i sentrum av Europa. I dag er det mange Engelske ord som blir integrert i Tysk vokabular. Et annet trekk ved det Tyske språket er de mange dialektene. Dette har imidlertid blitt mindre og mindre viktig. Standardspråket har blitt mer utbredt, spesielt gjennom media. Mange skoler vil derfor gjeninnføre dialekt på læreplanen. Den Tyske grammatikken er ikke lett, men er vel verdt innsatsen! Fordi Tysk er et av de store språkene i verden.