Parlør

no Orientering   »   lt Orientavimasis

41 [førtien]

Orientering

Orientering

41 [keturiasdešimt vienas]

Orientavimasis

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Hvor er turistinformasjonen? Kur-yra --si--ieči- t-rn---? K__ y__ u__________ t_______ K-r y-a u-s-e-i-č-ų t-r-y-a- ---------------------------- Kur yra užsieniečių tarnyba? 0
Har du et (by)kart til meg? A- t--ite-man m---t- p-a--? A_ t_____ m__ m_____ p_____ A- t-r-t- m-n m-e-t- p-a-ą- --------------------------- Ar turite man miesto planą? 0
Kan jeg bestille et hotellrom her? A--či-----ima--ž-a--ti -ie-bu--? A_ č__ g_____ u_______ v________ A- č-a g-l-m- u-s-k-t- v-e-b-t-? -------------------------------- Ar čia galima užsakyti viešbutį? 0
Hvor er gamlebyen? Kur-yr---enamie-tis? K__ y__ s___________ K-r y-a s-n-m-e-t-s- -------------------- Kur yra senamiestis? 0
Hvor er domkirken? Ku- yra------r-? K__ y__ k_______ K-r y-a k-t-d-a- ---------------- Kur yra katedra? 0
Hvor er museet? K-------muz---u-? K__ y__ m________ K-r y-a m-z-e-u-? ----------------- Kur yra muziejus? 0
Hvor kan jeg kjøpe frimerker? Kur gal--- -usi--rk---p--t- ----lų? K__ g_____ n_________ p____ ž______ K-r g-l-m- n-s-p-r-t- p-š-o ž-n-l-? ----------------------------------- Kur galima nusipirkti pašto ženklų? 0
Hvor kan jeg kjøpe blomster? K-r -a-i-a n-sipi-k-i-g-lių? K__ g_____ n_________ g_____ K-r g-l-m- n-s-p-r-t- g-l-ų- ---------------------------- Kur galima nusipirkti gėlių? 0
Hvor kan jeg kjøpe billetter? Kur -alima -us--ir-t- -au--b---,-t-o-eibu-o--b-lie--? K__ g_____ n_________ (_________ t__________ b_______ K-r g-l-m- n-s-p-r-t- (-u-o-u-o- t-o-e-b-s-) b-l-e-ų- ----------------------------------------------------- Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų? 0
Hvor er havna? K-r -ra--ostas? K__ y__ u______ K-r y-a u-s-a-? --------------- Kur yra uostas? 0
Hvor er torget? Ku- -ra-t-r--s? K__ y__ t______ K-r y-a t-r-u-? --------------- Kur yra turgus? 0
Hvor er slottet? Ku--yr- pi-is? K__ y__ p_____ K-r y-a p-l-s- -------------- Kur yra pilis? 0
Når begynner omvisningen? Ka-a---a--d--------u----a? K___ p________ e__________ K-d- p-a-i-e-a e-s-u-s-j-? -------------------------- Kada prasideda ekskursija? 0
Når slutter omvisningen? Ka-- --i---s- eksk-r-i-a? K___ b_______ e__________ K-d- b-i-i-s- e-s-u-s-j-? ------------------------- Kada baigiasi ekskursija? 0
Hvor lenge varer omvisningen? Ki---trun---ek--ur-i-a? K___ t_____ e__________ K-e- t-u-k- e-s-u-s-j-? ----------------------- Kiek trunka ekskursija? 0
Jeg ønsker en guide som snakker tysk. N---č----e----rs---s v-do-o--k--is-k-lba--o---ka-. N_______ e__________ v______ k____ k____ v________ N-r-č-a- e-s-u-s-j-s v-d-v-, k-r-s k-l-a v-k-š-a-. -------------------------------------------------- Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai. 0
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. Nor-č-au---sku--ij----adov-----r-s----b--it-liška-. N_______ e__________ v______ k____ k____ i_________ N-r-č-a- e-s-u-s-j-s v-d-v-, k-r-s k-l-a i-a-i-k-i- --------------------------------------------------- Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai. 0
Jeg ønsker en guide som snakker fransk. N--ė-i-- eks-u-s---- --d-v---k-r-s k-l-a pr-n-ūz--kai. N_______ e__________ v______ k____ k____ p____________ N-r-č-a- e-s-u-s-j-s v-d-v-, k-r-s k-l-a p-a-c-z-š-a-. ------------------------------------------------------ Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.