Parlør

no Kroppsdeler   »   lt Kūno dalys

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Jeg tegner en mann. (A-) pi---- vy-ą. (--- p----- v---- (-š- p-e-i- v-r-. ----------------- (Aš) piešiu vyrą. 0
Først hodet. Pi----u-ia --l--. P--------- g----- P-r-i-u-i- g-l-ą- ----------------- Pirmiausia galvą. 0
Mannen har på seg en hatt. V---- n-š--j- sk--bė--. V---- n------ s-------- V-r-s n-š-o-a s-r-b-l-. ----------------------- Vyras nešioja skrybėlę. 0
Man ser ikke håret. P-aukų n-m-----. P----- n-------- P-a-k- n-m-t-t-. ---------------- Plaukų nematyti. 0
Man ser ikke ørene heller. A-sų--aip -at-ne-at--i. A--- t--- p-- n-------- A-s- t-i- p-t n-m-t-t-. ----------------------- Ausų taip pat nematyti. 0
Man ser ikke ryggen heller. Nu-ar-s -aip p-t-ne-aty-i. N------ t--- p-- n-------- N-g-r-s t-i- p-t n-m-t-t-. -------------------------- Nugaros taip pat nematyti. 0
Jeg tegner øynene og munnen. (A---p-e-i- -k-- i- -urn-. (--- p----- a--- i- b----- (-š- p-e-i- a-i- i- b-r-ą- -------------------------- (Aš) piešiu akis ir burną. 0
Mannen danser og ler. V-r-- -ok--ir------a--. V---- š--- i- j-------- V-r-s š-k- i- j-o-i-s-. ----------------------- Vyras šoka ir juokiasi. 0
Mannen har en lang nese. Vy--- -u-i-i--ą --sį. V---- t--- i--- n---- V-r-s t-r- i-g- n-s-. --------------------- Vyras turi ilgą nosį. 0
Han har en stokk i hånden. Ra--o-----s -ai-o ---dą. R------ j-- l---- l----- R-n-o-e j-s l-i-o l-z-ą- ------------------------ Rankose jis laiko lazdą. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. A-- k-klo-j----ž--riš---š--i--. A-- k---- j-- u-------- š------ A-t k-k-o j-s u-s-r-š-s š-l-k-. ------------------------------- Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. 0
Det er vinter og det er kaldt. Da-a--žie----r šal--. D---- ž---- i- š----- D-b-r ž-e-a i- š-l-a- --------------------- Dabar žiema ir šalta. 0
Armene er kraftige. Ran--s --i-r--s. R----- s-------- R-n-o- s-i-r-o-. ---------------- Rankos stiprios. 0
Beina er også kraftige. K-j---t-i--p-- st------. K---- t--- p-- s-------- K-j-s t-i- p-t s-i-r-o-. ------------------------ Kojos taip pat stiprios. 0
Mannen er laget av snø. Vy----y-- ----ni-go. V---- y-- i- s------ V-r-s y-a i- s-i-g-. -------------------- Vyras yra iš sniego. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. Jis nen--io-a ------ i- p--t-. J-- n-------- k----- i- p----- J-s n-n-š-o-a k-l-i- i- p-l-o- ------------------------------ Jis nenešioja kelnių ir palto. 0
Men mannen fryser ikke. B-t-----i----a-ta. B-- v---- n------- B-t v-r-i n-š-l-a- ------------------ Bet vyrui nešalta. 0
Det er en snømann. Ji- y-- --n----es-egen-s. J-- y-- s---- b---------- J-s y-a s-n-s b-s-e-e-i-. ------------------------- Jis yra senis besmegenis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -