Parlør

no Bilulykke   »   lt Automobilio gedimas

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [trisdešimt devyni]

Automobilio gedimas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? Kur yr--a-t-m--us-a-/--ek---- --g-l---? K__ y__ a__________ / s______ d________ K-r y-a a-t-m-a-s-a / s-k-n-i d-g-l-n-? --------------------------------------- Kur yra artimiausia / sekanti degalinė? 0
Jeg har punktert dekk. M------e-d--p-dangą. M__ n______ p_______ M-n n-l-i-o p-d-n-ą- -------------------- Man nuleido padangą. 0
Kan du skifte dekket? A- g---te-pa----ti -a-ang-? A_ g_____ p_______ p_______ A- g-l-t- p-k-i-t- p-d-n-ą- --------------------------- Ar galite pakeisti padangą? 0
Jeg trenger et par liter diesel. Ma--rei--- -ele---l---ų--yze-ino. M__ r_____ k_____ l____ d________ M-n r-i-i- k-l-t- l-t-ų d-z-l-n-. --------------------------------- Man reikia keleto litrų dyzelino. 0
Jeg er tom for bensin. A- n-tu-i- -a-gi-- ---zi-o. A_ n______ d______ b_______ A- n-t-r-u d-u-i-u b-n-i-o- --------------------------- Aš neturiu daugiau benzino. 0
Har du en reservekanne med bensin? A- turite at-arg-n- ----? A_ t_____ a________ b____ A- t-r-t- a-s-r-i-į b-k-? ------------------------- Ar turite atsarginį baką? 0
Hvor kan jeg telefonere? K---ga--u pa-k---i---? K__ g____ p___________ K-r g-l-u p-s-a-b-n-i- ---------------------- Kur galiu paskambinti? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. Ma--r----- --c-n-n-- ------o--ta-nyb--. M__ r_____ t________ p_______ t________ M-n r-i-i- t-c-n-n-s p-g-l-o- t-r-y-o-. --------------------------------------- Man reikia techninės pagalbos tarnybos. 0
Jeg leter etter et bilverksted. (--)-ieškau -----uvės. (___ i_____ d_________ (-š- i-š-a- d-r-t-v-s- ---------------------- (Aš) ieškau dirbtuvės. 0
Det har skjedd en ulykke. Įvyko avarija. Į____ a_______ Į-y-o a-a-i-a- -------------- Įvyko avarija. 0
Hvor er nærmeste telefon? Ku---ra a-t-miausia- - ----n-is--e--f-n--? K__ y__ a___________ / s_______ t_________ K-r y-a a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-l-f-n-s- ------------------------------------------ Kur yra artimiausias / sekantis telefonas? 0
Har du mobil med deg? A- turite--- -a---i-m-b-l--į te-efoną? A_ t_____ s_ s_____ m_______ t________ A- t-r-t- s- s-v-m- m-b-l-j- t-l-f-n-? -------------------------------------- Ar turite su savimi mobilųjį telefoną? 0
Vi trenger hjelp. M-ms -e--ia --gal---. M___ r_____ p________ M-m- r-i-i- p-g-l-o-. --------------------- Mums reikia pagalbos. 0
Få tak i en lege! I----e-k-te -yd-toją! I__________ g________ I-k-i-s-i-e g-d-t-j-! --------------------- Iškvieskite gydytoją! 0
Ring politiet. Iš-----kit- --li----! I__________ p________ I-k-i-s-i-e p-l-c-j-! --------------------- Iškvieskite policiją! 0
Kan jeg få se papirene dine? Pr--au-(-arod-t---d-kumen---. P_____ (_________ d__________ P-a-a- (-a-o-y-i- d-k-m-n-u-. ----------------------------- Prašau (parodyti) dokumentus. 0
Kan jeg få se førerkortet? Pr--au (p-------) vair-o-ojo -----ė------ t--se-. P_____ (_________ v_________ p_________ / t______ P-a-a- (-a-o-y-i- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m- / t-i-e-. ------------------------------------------------- Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises. 0
Kan jeg få se vognkortet? P-ašau (-ar--yt-)--echn--į-----. P_____ (_________ t_______ p____ P-a-a- (-a-o-y-i- t-c-n-n- p-s-. -------------------------------- Prašau (parodyti) techninį pasą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!