Parlør

no Årstider og vær   »   lt Metų laikai ir oras

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Dette er årstidene: Tai--------ik-i: T__ m___ l______ T-i m-t- l-i-a-: ---------------- Tai metų laikai: 0
Våren, sommeren, pavasar----v---ra, p_________ v______ p-v-s-r-s- v-s-r-, ------------------ pavasaris, vasara, 0
høsten og vinteren. r--u- ir--ie--. r____ i_ ž_____ r-d-o i- ž-e-a- --------------- ruduo ir žiema. 0
Sommeren er varm. Vas-ra (y--)---rš-a. V_____ (____ k______ V-s-r- (-r-) k-r-t-. -------------------- Vasara (yra) karšta. 0
Om sommeren skinner sola. V-sa-- šv----- -a-lė. V_____ š______ s_____ V-s-r- š-i-č-a s-u-ė- --------------------- Vasarą šviečia saulė. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. Va-a-- (--s- ----t--- (-i-----a-iva--š-i---. V_____ (____ m_______ (_____ p______________ V-s-r- (-e-) m-g-t-m- (-i-i- p-s-v-i-š-i-t-. -------------------------------------------- Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. 0
Vinteren er kald. Ž-e-a -yr-) š-l--. Ž____ (____ š_____ Ž-e-a (-r-) š-l-a- ------------------ Žiema (yra) šalta. 0
Om vinteren snør og regner det. Ž-e-ą -----a ar-a -y-a. Ž____ s_____ a___ l____ Ž-e-ą s-i-g- a-b- l-j-. ----------------------- Žiemą sninga arba lyja. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. Ži--ą--mes) -ėgs-a----ūt- nam-e. Ž____ (____ m_______ b___ n_____ Ž-e-ą (-e-) m-g-t-m- b-t- n-m-e- -------------------------------- Žiemą (mes) mėgstame būti namie. 0
Det er kaldt. Šalt-. Š_____ Š-l-a- ------ Šalta. 0
Det regner. L-j-. L____ L-j-. ----- Lyja. 0
Det blåser. Vėju-ta. V_______ V-j-o-a- -------- Vėjuota. 0
Det er varmt. Šilt-. Š_____ Š-l-a- ------ Šilta. 0
Det er sol. Saulėt-. S_______ S-u-ė-a- -------- Saulėta. 0
Det er fint. Gied--. G______ G-e-r-. ------- Giedra. 0
Hvordan er været i dag? K-k- šia---e---ras? K___ š_______ o____ K-k- š-a-d-e- o-a-? ------------------- Koks šiandien oras? 0
I dag er det kaldt. Š-a----- -al-a. Š_______ š_____ Š-a-d-e- š-l-a- --------------- Šiandien šalta. 0
I dag er det varmt. Šiandie---i--a. Š_______ š_____ Š-a-d-e- š-l-a- --------------- Šiandien šilta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.