Parlør

no Sport / idrett   »   lt Sportas

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [keturiasdešimt devyni]

Sportas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Driver du med sport? A---tu- s---tu---? Ar (tu) sportuoji? A- (-u- s-o-t-o-i- ------------------ Ar (tu) sportuoji? 0
Ja, jeg må bevege meg. T-i----- pr--ala- ju--t-. Taip, aš privalau judėti. T-i-, a- p-i-a-a- j-d-t-. ------------------------- Taip, aš privalau judėti. 0
Jeg går i en sportsklubb. (Aš)--an-au-spor-o klubą. (Aš) lankau sporto klubą. (-š- l-n-a- s-o-t- k-u-ą- ------------------------- (Aš) lankau sporto klubą. 0
Vi spiller fotball. (M--)----dž-------tb-l-. (Mes) žaidžiame futbolą. (-e-) ž-i-ž-a-e f-t-o-ą- ------------------------ (Mes) žaidžiame futbolą. 0
Av og til svømmer vi. K-r--i- (m--) p--u---e. Kartais (mes) plaukome. K-r-a-s (-e-) p-a-k-m-. ----------------------- Kartais (mes) plaukome. 0
Eller vi sykler. A------ži--j-m-- ----a-i-is. Arba važinėjamės dviračiais. A-b- v-ž-n-j-m-s d-i-a-i-i-. ---------------------------- Arba važinėjamės dviračiais. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. Mū-ų--ies-e --a -ut--lo st-d---a-. Mūsų mieste yra futbolo stadionas. M-s- m-e-t- y-a f-t-o-o s-a-i-n-s- ---------------------------------- Mūsų mieste yra futbolo stadionas. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. Taip p-t--r----auk--o-b-sei-as s--s----------r-im-. Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi. T-i- p-t y-a p-a-k-m- b-s-i-a- s- s-o-i-k- p-r-i-i- --------------------------------------------------- Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi. 0
Og det finnes en golfbane. Ir y-- g--f----k---. Ir yra golfo aikštė. I- y-a g-l-o a-k-t-. -------------------- Ir yra golfo aikštė. 0
Hva er det på TV? Ką --d--per---l--i--r-ų? Ką rodo per televizorių? K- r-d- p-r t-l-v-z-r-ų- ------------------------ Ką rodo per televizorių? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. D-b-- ro-o -----lo -a-žyba-. Dabar rodo futbolo varžybas. D-b-r r-d- f-t-o-o v-r-y-a-. ---------------------------- Dabar rodo futbolo varžybas. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. Vok-et--o--k---n----a-dži- s- --g----s-ko-a-da. Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda. V-k-e-i-o- k-m-n-a ž-i-ž-a s- A-g-i-o- k-m-n-a- ----------------------------------------------- Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda. 0
Hvem vinner? Ka--l-imi? Kas laimi? K-s l-i-i- ---------- Kas laimi? 0
Jeg har ikke peiling. N--uri--s-p-ati---/ n----a-. Neturiu supratimo / nežinau. N-t-r-u s-p-a-i-o / n-ž-n-u- ---------------------------- Neturiu supratimo / nežinau. 0
For øyeblikket er det uavgjort. Šiu----t--ly-io--o-. Šiuo metu lygiosios. Š-u- m-t- l-g-o-i-s- -------------------- Šiuo metu lygiosios. 0
Dommeren kommer fra Belgia. T---ėj-- yr----a----- -š -el--jo-. Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos. T-i-ė-a- y-a / a-v-k- i- B-l-i-o-. ---------------------------------- Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos. 0
Nå er det elleve-meter. Da--r---š---i-nuo--k-s-me-rų --ud---. Dabar muša vienuolikos metrų baudinį. D-b-r m-š- v-e-u-l-k-s m-t-ų b-u-i-į- ------------------------------------- Dabar muša vienuolikos metrų baudinį. 0
Mål! Ett mot null! Į---t--! Vien-s------is! Įvartis! Vienas — nulis! Į-a-t-s- V-e-a- — n-l-s- ------------------------ Įvartis! Vienas — nulis! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!