Har du fått nytt kjøkken?
Им-ш--и----- ку--а?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Im-s- -- --------јna?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
Har du fått nytt kjøkken?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
Hva skal du lage i dag?
Ш-о-сак-ш-д- -о-ви- д----?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
S-t--s-k---------ot---h--ye--e-?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Hva skal du lage i dag?
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr?
Г---иш ли -----------на-с-ру-а--л--н--г--?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
Guo---sh li--a yelye-t---hn- s--oo-- ----na ---s?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Skal jeg skjære opp løken?
Тр-б--л- -а--- исечам-кромид--?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
Try-b- l- d--gu- --ye-ham k--m-dot?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Skal jeg skjære opp løken?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Skal jeg skrelle potetene?
Треб---- да-----злуп----омпи-ите?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Trye-a -i -a---i-iz----am k-mpi-i--e?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Skal jeg skrelle potetene?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Skal jeg vaske salaten?
Т-еб--л- да ј---з--ја- --------?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T-y-b- -i ----- -zmi-am --l-t--a?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Skal jeg vaske salaten?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Hvor er glassene?
Ка-е-се-ч--и-е?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
Ka--e --e-cha--it--?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
Hvor er glassene?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
Hvor er serviset?
Кад---е---до-ите?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
Ka--- sy- --dov-t-e?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
Hvor er serviset?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
Hvor er bestikket?
Ка---е-приб---- -а-ј-дењ-?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Ka--e--e pr-bo--- za-јa-----e?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Hvor er bestikket?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Har du en boksåpner?
Има- ---от--рач-з- --нз----?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
Im-s- li -tvarach -a---nz-erv-?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
Har du en boksåpner?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
Har du en flaskeåpner?
И-----и-------ч--- шиши--?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
I---h-l--o-v-r-c--z--s----iњ-?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
Har du en flaskeåpner?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
Har du en korketrekker?
Им---ли из-лек--ач----п-ута?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
Im-s---i iz-ly----va---za----ot-?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Har du en korketrekker?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Koker du suppen i denne gryten?
Да---ј--готв-- суп--а -- ов-а-т--џ-р-?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
D-li-јa-g-----sh s--pa-a-v--ov-a----nd--er-e?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Koker du suppen i denne gryten?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Steker du fisken i denne pannen?
Ја-п-жиш--и -и-ат- в- ов-а -ав-?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Јa-prʐi-h--i -----a -o ---a ----?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Steker du fisken i denne pannen?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Griller du grønnsakene på denne grillen?
Го ---е- ли---ле---к-- на--ва--с-ара?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
Guo-py-chy--h--i-z--ly---h-ok-t-------a-sk--a?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Griller du grønnsakene på denne grillen?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Jeg dekker bordet.
Јас ј--п---и--- м--а--.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Јa--ј- -o--i-a- ---a-a.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
Jeg dekker bordet.
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
Her er knivene, gaflene og skjeene.
О--- ---но-е--те- --лушк-те----ажици--.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
O---- s-e -oʐy-vit-e- v-l--sh--t-- i l---t-it-e.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Her er knivene, gaflene og skjeene.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Her er glassene, tallerkene og serviettene.
Овд--с----шите- ---и-те --с---ети-е.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
O-dy--s-e -ha-hi--e,-ch----t---i -a-f---ity-.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
Her er glassene, tallerkene og serviettene.
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.