Har du fått nytt kjøkken?
И--ш-л- н-в--к--н-?
И--- л- н--- к-----
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Imash l---o-a ----n-?
I---- l- n--- k------
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
Har du fått nytt kjøkken?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
Hva skal du lage i dag?
Шт- -ак-ш-д------и- ---ес?
Ш-- с---- д- г----- д-----
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
S--o -ak--h da guotvi-h dye---s?
S--- s----- d- g------- d-------
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Hva skal du lage i dag?
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr?
Го-виш-------е---т----а-----ја---и--- ---?
Г----- л- н- е--------- с----- и-- н- г---
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
G--tvis- li-n- yel------c-n- -----ј----i n----a-?
G------- l- n- y------------ s------ i-- n- g----
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Skal jeg skjære opp løken?
Т---а -и-да г- -с---м -ро--д-т?
Т---- л- д- г- и----- к--------
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
Tr-e-- -i--a g-o -sye-ha--k--m-d--?
T----- l- d- g-- i------- k--------
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Skal jeg skjære opp løken?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Skal jeg skrelle potetene?
Тр--а -и -- ----з-упам -омп--и--?
Т---- л- д- г- и------ к---------
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Tr--b------a -ui ---------kompi-----?
T----- l- d- g-- i------- k----------
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Skal jeg skrelle potetene?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Skal jeg vaske salaten?
Т-----ли да -- -зм--а- --л-та--?
Т---- л- д- ј- и------ с--------
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T--eb-----da -- i-miјa- s-l-ta-a?
T----- l- d- ј- i------ s--------
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Skal jeg vaske salaten?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Hvor er glassene?
К-д- -- -аш---?
К--- с- ч------
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
Kad---sy--c-as-it-e?
K---- s-- c---------
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
Hvor er glassene?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
Hvor er serviset?
Ка-е -е -а--в-те?
К--- с- с--------
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
Ka-y- -y- -a-ovi--e?
K---- s-- s---------
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
Hvor er serviset?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
Hvor er bestikket?
К-де - пр---ро---а ја-ење?
К--- е п------- з- ј------
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Ka-ye -e pr--or-t-------ye--e?
K---- y- p------- z- ј--------
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Hvor er bestikket?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Har du en boksåpner?
И--ш-ли---варач ---конзер--?
И--- л- о------ з- к--------
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
Imash -- otv-rac- ---k--zy--vi?
I---- l- o------- z- k---------
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
Har du en boksåpner?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
Har du en flaskeåpner?
Им---ли отва--ч -а --ши-а?
И--- л- о------ з- ш------
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
I-ash-l- o-v--a-h ----hi-hi--?
I---- l- o------- z- s--------
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
Har du en flaskeåpner?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
Har du en korketrekker?
И-а--ли -----к-в-- з- -лута?
И--- л- и--------- з- п-----
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
Im--h -- izvlyeko---ch z---l-o-a?
I---- l- i------------ z- p------
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Har du en korketrekker?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Koker du suppen i denne gryten?
Д-ли--- го--и- с-пат- ---о--а-т--џ-ре?
Д--- ј- г----- с----- в- о--- т-------
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
Da---ј--gu------ --o-at- v- --a--ty-n-----y-?
D--- ј- g------- s------ v- o--- t-----------
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Koker du suppen i denne gryten?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Steker du fisken i denne pannen?
Ја --жиш ----ибат- во--ваа та--?
Ј- п---- л- р----- в- о--- т----
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Јa -rʐ--- l- r--ata-v--ovaa---v-?
Ј- p----- l- r----- v- o--- t----
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Steker du fisken i denne pannen?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Griller du grønnsakene på denne grillen?
Г- --че- л-----е----от -а-о--а с-а--?
Г- п---- л- з--------- н- о--- с-----
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G-o py-chyes-----z--l----h--k-t na--va- s--ra?
G-- p-------- l- z------------- n- o--- s-----
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Griller du grønnsakene på denne grillen?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Jeg dekker bordet.
Јас-ја -о--ив-- м-----.
Ј-- ј- п------- м------
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Јas ----o-r--a--m--at-.
Ј-- ј- p------- m------
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
Jeg dekker bordet.
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
Her er knivene, gaflene og skjeene.
О-д-----н-ж-ви-е,---л-ш------ лаж--ите.
О--- с- н-------- в-------- и л--------
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
O-d-- -ye --ʐye-it--,---loo--k--ye - l--itz-t--.
O---- s-- n---------- v----------- i l----------
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Her er knivene, gaflene og skjeene.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Her er glassene, tallerkene og serviettene.
Ов-е-с----ш---, -и-иит- и -а--ети--.
О--- с- ч------ ч------ и с---------
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
O--ye s-e-c-----t--- --in--t-- --s-l-yet-t-e.
O---- s-- c--------- c-------- i s-----------
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
Her er glassene, tallerkene og serviettene.
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.