Parlør

no På kjøkkenet   »   id Di dapur

19 [nitten]

På kjøkkenet

På kjøkkenet

19 [sembilan belas]

Di dapur

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Har du fått nytt kjøkken? Ap-k-h-k-m- m--puny-- da-u---a-u? A_____ k___ m________ d____ b____ A-a-a- k-m- m-m-u-y-i d-p-r b-r-? --------------------------------- Apakah kamu mempunyai dapur baru? 0
Hva skal du lage i dag? A-- y----in--- ka---m-s----ari -n-? A__ y___ i____ k___ m____ h___ i___ A-a y-n- i-g-n k-m- m-s-k h-r- i-i- ----------------------------------- Apa yang ingin kamu masak hari ini? 0
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? A-- -amu--e---a- ----a---i-t-i-------d-ngan--a-? A__ k___ m______ d_____ l______ a___ d_____ g___ A-a k-m- m-m-s-k d-n-a- l-s-r-k a-a- d-n-a- g-s- ------------------------------------------------ Apa kamu memasak dengan listrik atau dengan gas? 0
Skal jeg skjære opp løken? Pe-l--ah-say--m-m-t--- bawan-----bay? P_______ s___ m_______ b_____ b______ P-r-u-a- s-y- m-m-t-n- b-w-n- b-m-a-? ------------------------------------- Perlukah saya memotong bawang bombay? 0
Skal jeg skrelle potetene? Pe----ah-sa-a m--gupa- ken----? P_______ s___ m_______ k_______ P-r-u-a- s-y- m-n-u-a- k-n-a-g- ------------------------------- Perlukah saya mengupas kentang? 0
Skal jeg vaske salaten? P-rl---h s-ya --nc-c---a-n s-lad-? P_______ s___ m______ d___ s______ P-r-u-a- s-y- m-n-u-i d-u- s-l-d-? ---------------------------------- Perlukah saya mencuci daun selada? 0
Hvor er glassene? D- -----gel------as? D_ m___ g___________ D- m-n- g-l-s-g-l-s- -------------------- Di mana gelas-gelas? 0
Hvor er serviset? Di---n- --ri----an-g-la-? D_ m___ p_____ d__ g_____ D- m-n- p-r-n- d-n g-l-s- ------------------------- Di mana piring dan gelas? 0
Hvor er bestikket? Di-m--- --n--- ----u? D_ m___ s_____ g_____ D- m-n- s-n-o- g-r-u- --------------------- Di mana sendok garpu? 0
Har du en boksåpner? Ap- -am------a-p----k--kaleng? A__ k___ p____ p______ k______ A-a k-m- p-n-a p-m-u-a k-l-n-? ------------------------------ Apa kamu punya pembuka kaleng? 0
Har du en flaskeåpner? A---k-mu-p-----p--buk- botol? A__ k___ p____ p______ b_____ A-a k-m- p-n-a p-m-u-a b-t-l- ----------------------------- Apa kamu punya pembuka botol? 0
Har du en korketrekker? A----amu--uny--pemb----t-tu--ga--s? A__ k___ p____ p______ t____ g_____ A-a k-m- p-n-a p-m-u-a t-t-p g-b-s- ----------------------------------- Apa kamu punya pembuka tutup gabus? 0
Koker du suppen i denne gryten? Apa----- -em--a---up-d-ngan--a--i -n-? A__ k___ m______ s__ d_____ p____ i___ A-a k-m- m-m-s-k s-p d-n-a- p-n-i i-i- -------------------------------------- Apa kamu memasak sup dengan panci ini? 0
Steker du fisken i denne pannen? A-a------meng----ng --an-d-n-a---a-----n-? A__ k___ m_________ i___ d_____ w____ i___ A-a k-m- m-n-g-r-n- i-a- d-n-a- w-j-n i-i- ------------------------------------------ Apa kamu menggoreng ikan dengan wajan ini? 0
Griller du grønnsakene på denne grillen? A---k-mu---ma---a-- -a---an-di----angga---in-? A__ k___ m_________ s______ d_ p_________ i___ A-a k-m- m-m-n-g-n- s-y-r-n d- p-m-n-g-n- i-i- ---------------------------------------------- Apa kamu memanggang sayuran di pemanggang ini? 0
Jeg dekker bordet. Sa----enat- -eja. S___ m_____ m____ S-y- m-n-t- m-j-. ----------------- Saya menata meja. 0
Her er knivene, gaflene og skjeene. Ini ----u- ga-pu --n ---dok. I__ p_____ g____ d__ s______ I-i p-s-u- g-r-u d-n s-n-o-. ---------------------------- Ini pisau, garpu dan sendok. 0
Her er glassene, tallerkene og serviettene. Ini -e--s- --r----d-n s-r--t. I__ g_____ p_____ d__ s______ I-i g-l-s- p-r-n- d-n s-r-e-. ----------------------------- Ini gelas, piring dan serbet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!