Vent til det har sluttet å regne.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
a-- g- ---u-m-d-, ma-te.
ame ga yamu made, matte.
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Vent til det har sluttet å regne.
雨が やむまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
Vent til jeg er ferdig.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
wa--s-- ga --aru -a-e--ma-t-.
watashi ga owaru made, matte.
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Vent til jeg er ferdig.
私が 終わるまで 、 待って 。
watashi ga owaru made, matte.
Vent til han kommer tilbake.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
k--- g--m-----e----u m---- -at--.
kare ga modotte kuru made, matte.
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Vent til han kommer tilbake.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Jeg venter til håret mitt er tørt.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
kami--- ---a-- made -ac-imas-.
kami ga kawaku made machimasu.
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Jeg venter til håret mitt er tørt.
髪が 乾くまで 待ちます 。
kami ga kawaku made machimasu.
Jeg venter til filmen er over.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
eiga--a o---u -ad---achi-a--.
eiga ga owaru made machimasu.
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Jeg venter til filmen er over.
映画が 終わるまで 待ちます 。
eiga ga owaru made machimasu.
Jeg venter til lyset er grønt.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
s-ing---- -o -- kawa----ade -ac-----u.
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Jeg venter til lyset er grønt.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Når reiser du på ferie?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
an-ta ---------yo-ō--- iku-----s- k-?
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
a-a-a w- i-s- r-o-ō n- i-u n-d-s- k-?
-------------------------------------
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Når reiser du på ferie?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Før sommerferien?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
n----y--u-i----?
natsuyasumi zen?
n-t-u-a-u-i z-n-
----------------
natsuyasumi zen?
Før sommerferien?
夏休み前 ?
natsuyasumi zen?
Ja, før sommerferien begynner.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
e-e,-nat--y-s----g--h-j----u --- -i.
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
e e- n-t-u-a-u-i g- h-j-m-r- m-e n-.
------------------------------------
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Ja, før sommerferien begynner.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Fiks taket før vinteren kommer.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
fu-u-ak-r-m-e--------- n-o-----!
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
f-y-g-k-r-m-e-i y-n- o n-o-h-t-!
--------------------------------
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Fiks taket før vinteren kommer.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
tēb-r--n- tsuk- --- -- t- - --at-e!
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
t-b-r- n- t-u-u m-e n- t- o a-a-t-!
-----------------------------------
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Lukk vinduet før du går ut.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
d-te--u-ma--n- mado-o-s-i--te!
deteiku mae ni mado o shimete!
d-t-i-u m-e n- m-d- o s-i-e-e-
------------------------------
deteiku mae ni mado o shimete!
Lukk vinduet før du går ut.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
deteiku mae ni mado o shimete!
Når kommer du hjem?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
an-ta--- i--u--- -----e-te --r--no-e-u k-?
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
a-a-a w- i-s---a n- k-e-t- k-r- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Når kommer du hjem?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Etter undervisningen?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
jugy- n--a--?
jugyō no ato?
j-g-ō n- a-o-
-------------
jugyō no ato?
Etter undervisningen?
授業の 後 ?
jugyō no ato?
Ja, etter at undervisningen er over.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e----j--no j-g---g- -wa-t-r-.
e e,-ji no jugyō ga owattara.
e e---i n- j-g-ō g- o-a-t-r-.
-----------------------------
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Ja, etter at undervisningen er over.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
j-k- ---at-, k-----------hi--t- o -ur---oto-----e--nak---a.
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
j-k- n- a-o- k-r- w- m- s-i-o-o o s-r- k-t- g- d-k-n-k-t-a-
-----------------------------------------------------------
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
kare ----hi---g-ō-g-,-A--r----- it-a.
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
k-r- w- s-i-s-g-ō-g-, A-e-i-a e i-t-.
-------------------------------------
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
ame--ka----t-a----hi- --re -a-- kan-mo--- -i---t-a.
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
a-e-i-a e i-t- n-c-i- k-r- w- o k-n-m-c-i n- n-t-a-
---------------------------------------------------
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.