Rakk du ikke bussen?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
0
basu--i n-ri-k-re---no-es- ka?
b--- n- n---------- n----- k--
b-s- n- n-r-o-u-e-a n-d-s- k-?
------------------------------
basu ni noriokureta nodesu ka?
Rakk du ikke bussen?
バスに 乗り遅れたの です か ?
basu ni noriokureta nodesu ka?
Jeg har ventet på deg i en halv time.
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
0
w--a-h- wa -0-b---- -na-a o -att- -m--hi-a.
w------ w- 3---- m- a---- o m---- i--------
w-t-s-i w- 3---u m- a-a-a o m-t-e i-a-h-t-.
-------------------------------------------
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
Jeg har ventet på deg i en halv time.
私は 30分も あなたを 待って いました 。
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
Har du ikke mobilen med deg?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
0
a---a -a-g-it---e--a-----t-ena----de-u k-?
a---- w- g---------- o m------- n----- k--
a-a-a w- g-i-a-d-n-a o m-t-e-a- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
Har du ikke mobilen med deg?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
Vær punktlig neste gang!
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
0
ko------ ----en-i -- ni!
k---- w- o------- y- n--
k-n-o w- o-u-e-a- y- n-!
------------------------
kondo wa okurenai yō ni!
Vær punktlig neste gang!
今度は 遅れない ように !
kondo wa okurenai yō ni!
Ta drosje neste gang!
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
0
k-n-o -a-ta----ī ---ki-n-sa-!
k---- w- t------ d- k- n-----
k-n-o w- t-k-s-ī d- k- n-s-i-
-----------------------------
kondo wa takushī de ki nasai!
Ta drosje neste gang!
今度は タクシーで 来なさい !
kondo wa takushī de ki nasai!
Ta med deg paraply neste gang!
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
0
ko-do--a -asa ------e--uru-y--n-!
k---- w- k--- o m---- k--- y- n--
k-n-o w- k-s- o m-t-e k-r- y- n-!
---------------------------------
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
Ta med deg paraply neste gang!
今度は 傘を 持ってくる ように !
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
I morgen har jeg fri.
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
0
a-h--a wa-jika- ga -r----u.
a----- w- j---- g- a-------
a-h-t- w- j-k-n g- a-i-a-u-
---------------------------
ashita wa jikan ga arimasu.
I morgen har jeg fri.
明日は 時間が あります 。
ashita wa jikan ga arimasu.
Skal vi treffes i morgen?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
0
ashi-a,--im--h-----?
a------ a------- k--
a-h-t-, a-m-s-o- k-?
--------------------
ashita, aimashou ka?
Skal vi treffes i morgen?
明日 、 会いましょう か ?
ashita, aimashou ka?
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
0
za---e-'n-ga-a, ashi---wa ---g---- ---u----u.
z-------------- a----- w- t---- g- w---------
z-n-n-n-n-g-r-, a-h-t- w- t-u-ō g- w-r-i-e-u-
---------------------------------------------
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
Har du noen planer i helga?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
0
i-- ---m---u, -ō-yot-i -a -aitte---a-u-k-?
i-- s-------- m- y---- g- h----- i---- k--
i-a s-ū-a-s-, m- y-t-i g- h-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
Har du noen planer i helga?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
Eller har du allerede en avtale?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
0
so-et---- ---'y-k---a-ar--node-u -a?
s-------- s------- g- a-- n----- k--
s-r-t-m-, s-n-y-k- g- a-u n-d-s- k-?
------------------------------------
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
Eller har du allerede en avtale?
それとも 、 先約が あるの です か ?
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
0
shūma--u ni---- ---o--i------, -ōdesu--a.
s------- n- a-- t- o---------- d----- k--
s-ū-a-s- n- a-u t- o-o-m-s-g-, d-d-s- k-.
-----------------------------------------
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
Skal vi dra på piknik?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
0
pik-nikk---- i-imasho- ka?
p-------- n- i-------- k--
p-k-n-k-u n- i-i-a-h-u k-?
--------------------------
pikunikku ni ikimashou ka?
Skal vi dra på piknik?
ピクニックに 行きましょう か ?
pikunikku ni ikimashou ka?
Skal vi dra til stranda?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
0
ham-----i--k--as-o- k-?
h----- n- i-------- k--
h-m-b- n- i-i-a-h-u k-?
-----------------------
hamabe ni ikimashou ka?
Skal vi dra til stranda?
浜辺に 行きましょう か ?
hamabe ni ikimashou ka?
Skal vi dra til fjells?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
0
ya-- n- -kima-hou---?
y--- n- i-------- k--
y-m- n- i-i-a-h-u k-?
---------------------
yama ni ikimashou ka?
Skal vi dra til fjells?
山に 行きましょう か ?
yama ni ikimashou ka?
Jeg henter deg på kontoret.
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
0
o-isu -i -ukae ni-ik-----.
o---- n- m---- n- i-------
o-i-u n- m-k-e n- i-i-a-u-
--------------------------
ofisu ni mukae ni ikimasu.
Jeg henter deg på kontoret.
オフィスに 迎えに 行きます 。
ofisu ni mukae ni ikimasu.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
0
i- -----k-e n- i-i-as-.
i- n- m---- n- i-------
i- n- m-k-e n- i-i-a-u-
-----------------------
ie ni mukae ni ikimasu.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
家に 迎えに 行きます 。
ie ni mukae ni ikimasu.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
0
b---t-i--a----u--e n- ik-m-s-.
b------ m--- m---- n- i-------
b-s-t-i m-d- m-k-e n- i-i-a-u-
------------------------------
basutei made mukae ni ikimasu.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
バス停 まで 迎えに 行きます 。
basutei made mukae ni ikimasu.