Er den ringen dyr? |
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
so-- yu-i---w- --kai-e-u -a?
s--- y----- w- t-------- k--
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Er den ringen dyr?
その 指輪は 高い です か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Nei, den koster bare hundre euro. |
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
Īe- tat-- -o 100-yūr-d----yo.
Ī-- t---- n- 1-- y------- y--
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Nei, den koster bare hundre euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Men jeg har bare femti. |
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
d--o--0 --i-a ---t--ina- ndesu.
d--- 5- s---- m---- i--- n-----
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Men jeg har bare femti.
でも 50しか 持って いないん です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Er du ferdig alt? |
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
mō ---ri-a-h--a ka?
m- o----------- k--
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Er du ferdig alt?
もう 終わりました か ?
mō owarimashita ka?
|
Nei, ikke enda. |
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
Ī-, mad-d-s-.
Ī-- m--------
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Nei, ikke enda.
いいえ 、 まだ です 。
Īe, madadesu.
|
Men jeg er snart ferdig. |
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
demo--ō---k--- ow---m-su.
d--- m- j----- o---------
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
|
Men jeg er snart ferdig.
でも もう じきに 終わり ます 。
demo mō jikini owarimasu.
|
Vil du ha mer suppe? |
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
sūp--o mo--o-ika--d-s- --?
s--- o m---- i-------- k--
s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-?
--------------------------
sūpu o motto ikagadesu ka?
|
Vil du ha mer suppe?
スープを もっと いかが です か ?
sūpu o motto ikagadesu ka?
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. |
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Ī-- -ō ---k--e--.
Ī-- m- k---------
Ī-, m- k-k-ō-e-u-
-----------------
Īe, mō kekkōdesu.
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, mō kekkōdesu.
|
Men jeg vil ha mer is. |
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d------su o o---a--h--asu.
d--- a--- o o-------------
d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
demo aisu o onegaishimasu.
|
Men jeg vil ha mer is.
でも アイスを お願い します 。
demo aisu o onegaishimasu.
|
Har du bodd her lenge? |
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
m--ko-o-n- su--- n---i n--esu --?
m- k--- n- s---- n---- n----- k--
m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-?
---------------------------------
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
|
Har du bodd her lenge?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
|
Nei, bare en måned. |
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
Īe--mad--ich----g-t-u-----s-.
Ī-- m--- i-------------------
Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u-
-----------------------------
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
|
Nei, bare en måned.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
|
Men jeg kjenner mange folk allerede. |
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
de-------n- ---n----hi---tac-i to-s-ir----ni n--im---i--.
d--- s----- i------ h--------- t- s------ n- n-----------
d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a-
---------------------------------------------------------
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
|
Men jeg kjenner mange folk allerede.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
|
Kjører du hjem i morgen? |
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
ash-t-,-k--e u--en -hite-k---i---u---?
a--------- e u---- s---- k-------- k--
a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-?
--------------------------------------
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
|
Kjører du hjem i morgen?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
|
Nei, ikke før i helga. |
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
Ī-- -h-mat---e-u.
Ī-- s------------
Ī-, s-ū-a-s-d-s-.
-----------------
Īe, shūmatsudesu.
|
Nei, ikke før i helga.
いいえ 、 週末 です 。
Īe, shūmatsudesu.
|
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. |
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
dem-,-nic-iy- n---a--ō -o-ot---k--a-u.
d---- n------ n- w- m- m------ k------
d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-.
--------------------------------------
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
|
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
|
Er dattera di allerede voksen? |
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
an-ta -o--u-u-- w- -ō oton---su--a?
a---- n- m----- w- m- o-------- k--
a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-?
-----------------------------------
anata no musume wa mō otonadesu ka?
|
Er dattera di allerede voksen?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
anata no musume wa mō otonadesu ka?
|
Nei, hun er bare sytten. |
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Īe, -ad- -7----.
Ī-- m--- 1------
Ī-, m-d- 1-d-s-.
----------------
Īe, mada 17desu.
|
Nei, hun er bare sytten.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, mada 17desu.
|
Men hun har allerede en kjæreste. |
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
de-o ---e-i ---f-ren-o-g- i-a-u.
d--- s----- b--------- g- i-----
d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u-
--------------------------------
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
|
Men hun har allerede en kjæreste.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
|