Parlør

no Konjunksjoner 1   »   cs Spojky 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

Konjunksjoner 1

94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Vent til det har sluttet å regne. P-č--j- až -ř--t-n--pr---. P______ a_ p_______ p_____ P-č-e-, a- p-e-t-n- p-š-t- -------------------------- Počkej, až přestane pršet. 0
Vent til jeg er ferdig. Poč-ej, a- --d--h--ov-----t-vá. P______ a_ b___ h____ / h______ P-č-e-, a- b-d- h-t-v / h-t-v-. ------------------------------- Počkej, až budu hotov / hotová. 0
Vent til han kommer tilbake. P--kej, a- -ř---e ----k-. P______ a_ p_____ z______ P-č-e-, a- p-i-d- z-á-k-. ------------------------- Počkej, až přijde zpátky. 0
Jeg venter til håret mitt er tørt. Č-k-m- a- -i--sc-no- ---s-. Č_____ a_ m_ u______ v_____ Č-k-m- a- m- u-c-n-u v-a-y- --------------------------- Čekám, až mi uschnou vlasy. 0
Jeg venter til filmen er over. Če---- -ž-t-- -i-m------í. Č_____ a_ t__ f___ s______ Č-k-m- a- t-n f-l- s-o-č-. -------------------------- Čekám, až ten film skončí. 0
Jeg venter til lyset er grønt. Ček-m--až --de n- -e--f-ru z---ná. Č_____ a_ b___ n_ s_______ z______ Č-k-m- a- b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ---------------------------------- Čekám, až bude na semaforu zelená. 0
Når reiser du på ferie? K-----j-d-- -a -ovole-o-? K__ p______ n_ d_________ K-y p-j-d-š n- d-v-l-n-u- ------------------------- Kdy pojedeš na dovolenou? 0
Før sommerferien? J-ště p-e- --t-ími-pr--dn----i? J____ p___ l______ p___________ J-š-ě p-e- l-t-í-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------- Ještě před letními prázdninami? 0
Ja, før sommerferien begynner. Ano,-j-š-- -e---ačn-- l-tn----á-dn--y. A___ j____ n__ z_____ l____ p_________ A-o- j-š-ě n-ž z-č-o- l-t-í p-á-d-i-y- -------------------------------------- Ano, ještě než začnou letní prázdniny. 0
Fiks taket før vinteren kommer. O-r-- tu st--c-u, --- --čn- z--a. O____ t_ s_______ n__ z____ z____ O-r-v t- s-ř-c-u- n-ž z-č-e z-m-. --------------------------------- Oprav tu střechu, než začne zima. 0
Vask hendene før du setter deg ved bordet. Um-j-si r-c-,-než-s- s-dneš-ke --o--. U___ s_ r____ n__ s_ s_____ k_ s_____ U-y- s- r-c-, n-ž s- s-d-e- k- s-o-u- ------------------------------------- Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. 0
Lukk vinduet før du går ut. Za-ř- o-n---ne- půj-e- ven. Z____ o____ n__ p_____ v___ Z-v-i o-n-, n-ž p-j-e- v-n- --------------------------- Zavři okno, než půjdeš ven. 0
Når kommer du hjem? Kd------------m-? K__ p______ d____ K-y p-i-d-š d-m-? ----------------- Kdy přijdeš domů? 0
Etter undervisningen? Po vyuč-v--í? P_ v_________ P- v-u-o-á-í- ------------- Po vyučování? 0
Ja, etter at undervisningen er over. A-o,-po-é---o------------ování. A___ p____ c_ s_____ v_________ A-o- p-t-, c- s-o-č- v-u-o-á-í- ------------------------------- Ano, poté, co skončí vyučování. 0
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. Poté--co -e-mu st----r-z- -ž--em-h-----co--t. P____ c_ s_ m_ s___ ú____ u_ n_____ p________ P-t-, c- s- m- s-a- ú-a-, u- n-m-h- p-a-o-a-. --------------------------------------------- Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. 0
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. P-té, -o-př---l ------i, o----l-d- A--r--y. P____ c_ p_____ o p_____ o_____ d_ A_______ P-t-, c- p-i-e- o p-á-i- o-e-e- d- A-e-i-y- ------------------------------------------- Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. 0
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. Po--- -o o--še- do -m--iky, zboh--nu-. P____ c_ o_____ d_ A_______ z_________ P-t-, c- o-e-e- d- A-e-i-y- z-o-a-n-l- -------------------------------------- Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -