norsk » serbisk   På skolen


4 [fire]

På skolen

-

+ 4 [четири]4 [četiri]

+ У школиU školi

Klikk for å se teksten:   
norskсрпски
Hvor er vi? Гд- с-- м-?
G-- s-- m-?
+
Vi er på skolen. Ми с-- у ш----.
M- s-- u š----.
+
Vi har undervisning. Iм--- н------.
I---- n------.
+
   
Det er elevene. Ов- с- у------.
O-- s- u------.
+
Det er læreren. Ов- ј- у--------.
O-- j- u---------.
+
Det er klassen. Ов- ј- р-----.
O-- j- r-----.
+
   
Hva gjør vi? Шт- р-----?
Š-- r-----?
+
Vi lærer. Уч---.
U----.
+
Vi lærer et språk. Уч--- ј----.
U---- j----.
+
   
Jeg lærer engelsk. Уч-- е-------.
U--- e-------.
+
Du lærer spansk. Уч-- ш------.
U--- š------.
+
Han lærer tysk. Он у-- н------.
O- u-- n------.
+
   
Vi lærer fransk. Уч--- ф--------.
U---- f--------.
+
Dere lærer italiensk. Уч--- и----------.
U---- i----------.
+
De lærer russisk. Он- у-- р----.
O-- u-- r----.
+
   
Det er interessant å lære språk. Уч--- ј----- ј- и-----------.
U---- j----- j- i-----------.
+
Vi ønsker å forstå folk. Же---- р------- љ---.
Ž----- r------- l----.
+
Vi ønsker å snakke med folk. Же---- р---------- с- љ-----.
Ž----- r---------- s- l------.
+
   



Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i ******a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. _______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker _______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.

Status for det _______e språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at _______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i _______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør _______ til et unikt språk.