Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Х-ео --Х-е---б---р-------ат- --т--------у.
Х--- / Х---- б-- р---------- л-- з- А-----
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
H--o ---t--a bi- --ze-vi---i le------ti--.
H--- / H---- b-- r---------- l-- z- A-----
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Er det direktefly?
Д--л- -е -о-ди-е-т-н-л--?
Д- л- ј- т- д------- л---
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
D--l--je ----irek--n-le-?
D- l- j- t- d------- l---
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
Er det direktefly?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
М--и- ------д- -ро-ора,-за--е--шач-.
М---- м---- д- п------- з- н--------
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
Mo-i- m-s-- do p--zo--,-z- n--u----.
M---- m---- d- p------- z- n--------
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Хт-о---Х--ла -и---о-вр-ити св-ј---ез-------у.
Х--- / Х---- б-- п-------- с---- р-----------
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
Hte-------la bih ---vrd--i-s-o-u--eze---c--u.
H--- / H---- b-- p-------- s---- r-----------
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Х-ео ------а --- ст-р-и--т- -в--- -езер-----у.
Х--- / Х---- б-- с--------- с---- р-----------
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
H-eo-/---e-a bih s---nir-ti--vo---re-er-ac---.
H--- / H---- b-- s--------- s---- r-----------
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Х--о - Хтела--их --оме-и-- с-о-у р---рва----.
Х--- / Х---- б-- п-------- с---- р-----------
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
H-e----H--la -ih ------it--s--j--re---vaci-u.
H--- / H---- b-- p-------- s---- r-----------
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Når går neste fly til Roma?
Кад--полеће-сл-дећ------н -а Рим?
К--- п----- с------ а---- з- Р---
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
K--a--o---́- s-edec-i -vi-n z- Rim?
K--- p------ s------- a---- z- R---
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Når går neste fly til Roma?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Har dere to ledige plasser?
Ј--у-ли-сл--одн- ј---два ме---?
Ј--- л- с------- ј-- д-- м-----
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
J-su-l----o-odn--j-š-d-a---st-?
J--- l- s------- j-- d-- m-----
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
Har dere to ledige plasser?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
Nei, vi har bare en ledig plass.
Не, --ам- још----- јед----ес-о --ободн-.
Н-- и---- ј-- с--- ј---- м---- с--------
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
N-- -m-mo-j-- ---- je-n- me-to---o---n-.
N-- i---- j-- s--- j---- m---- s--------
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Nei, vi har bare en ledig plass.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Når lander vi?
Када с------?
К--- с-------
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Kad------́e--?
K--- s--------
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
Når lander vi?
Када слећемо?
Kada slećemo?
Når er vi fremme?
Кад--см---а--?
К--- с-- т----
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
Ka----m- t--o?
K--- s-- t----
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
Når er vi fremme?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
Når går det buss til sentrum?
К----в-з----то-у- ---ен-ар г--д-?
К--- в--- а------ у ц----- г-----
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Ka-- -o-i----obu- - -ent-r -ra-a?
K--- v--- a------ u c----- g-----
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
Når går det buss til sentrum?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
Er dette kofferten din?
Да -- ј-----В-ш ко--р?
Д- л- ј- т- В-- к-----
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
Da l- -- -- Va- k---r?
D- l- j- t- V-- k-----
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
Er dette kofferten din?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
Er dette vesken din?
Да -и--е-т--В--а-та--а?
Д- л- ј- т- В--- т-----
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
D- l--j- -- --ša t--n-?
D- l- j- t- V--- t-----
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
Er dette vesken din?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
Er dette bagasjen din?
Д--л- ј--т----ш прт-аг?
Д- л- ј- т- В-- п------
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D- l- -e -- -aš-p-t---g?
D- l- j- t- V-- p-------
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
Er dette bagasjen din?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
К-лико---т--га мог- --нети?
К----- п------ м--- п------
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Ko--k---rt-jaga----u p--eti?
K----- p------- m--- p------
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
Tjue kilo.
Дв---се- --ла.
Д------- к----
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
Dv-d---- k--a.
D------- k----
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
Tjue kilo.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
Hva? Bare tjue kilo?
Шт------о -ва-ес-- -и--?
Ш--- с--- д------- к----
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Šta--s-mo-d-ad--e- ki--?
Š--- s--- d------- k----
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
Hva? Bare tjue kilo?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?