Од--ад- о-а--- ра-и--и--?
Од када она не ради више?
О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-?
-------------------------
Од када она не ради више? 0 Od ka-a-on--n- ra---v--e?Od kada ona ne radi više?O- k-d- o-a n- r-d- v-š-?-------------------------Od kada ona ne radi više?
Од-њ--е-уда--?
Од њене удаје?
О- њ-н- у-а-е-
--------------
Од њене удаје? 0 O- -j--e--d---?Od njene udaje?O- n-e-e u-a-e----------------Od njene udaje?
Да,--на не --д--в-ш- -д к----с---д---.
Да, она не ради више од када се удала.
Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а-
--------------------------------------
Да, она не ради више од када се удала. 0 D-- -----e -a---v--e ---ka-a ---u--l-.Da, ona ne radi više od kada se udala.D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a---------------------------------------Da, ona ne radi više od kada se udala.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger.
О- к-д- се уда-а, он- -е--ади ви--.
Од када се удала, она не ради више.
О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-.
-----------------------------------
Од када се удала, она не ради више. 0 O--k-da-se-u-a-a,--na-n---a---v-š-.Od kada se udala, ona ne radi više.O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-.-----------------------------------Od kada se udala, ona ne radi više.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige.
О- ка-а--е о-и ---н---, -ре-н----.
Од када се они познају, срећни су.
О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-.
----------------------------------
Од када се они познају, срећни су. 0 Od--a-a--- -ni -oznaju,-s---́-i -u.Od kada se oni poznaju, srec-ni su.O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-.-----------------------------------Od kada se oni poznaju, srećni su.
Од-кад- -мај- де--, из---е--е--.
Од када имају децу, излазе ређе.
О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-.
--------------------------------
Од када имају децу, излазе ређе. 0 O---a-a im--u-d--u-------e -e-e.Od kada imaju decu, izlaze ređe.O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-.--------------------------------Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
Når telefonerer hun?
Када ће -н-----ефон--а--?
Када ће она телефонирати?
К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-?
-------------------------
Када ће она телефонирати? 0 Kad- --e on- tel-f-nira--?Kada c-e ona telefonirati?K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-?--------------------------Kada će ona telefonirati?
З- вре-е--ожње?
За време вожње?
З- в-е-е в-ж-е-
---------------
За време вожње? 0 Z--v---- v-ž---?Za vreme vožnje?Z- v-e-e v-ž-j-?----------------Za vreme vožnje?
Да,-д---во-и ау--.
Да, док вози ауто.
Д-, д-к в-з- а-т-.
------------------
Да, док вози ауто. 0 D-,--o- --zi-a-to.Da, dok vozi auto.D-, d-k v-z- a-t-.------------------Da, dok vozi auto.
Она-гле-- -е----зи-у-док--е-ла.
Она гледа телевизију док пегла.
О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а-
-------------------------------
Она гледа телевизију док пегла. 0 O-- g---a---l----ij--do- peg--.Ona gleda televiziju dok pegla.O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a--------------------------------Ona gleda televiziju dok pegla.
О-а-сл-----у-и-у-д-к рад---а-а--е.
Она слуша музику док ради задатке.
О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е-
----------------------------------
Она слуша музику док ради задатке. 0 O---------mu-i-u -----a-i--a-atke.Ona sluša muziku dok radi zadatke.O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e-----------------------------------Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller.
Ја--е -и--м-н----- -ада-н---м-на-ч-ле.
Ја не видим ништа, када немам наочале.
Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е-
--------------------------------------
Ја не видим ништа, када немам наочале. 0 J- -e--i-im ni-t-,--ada -emam---oča--.Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e---------------------------------------Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller.
Ја не раз---м ниш--, --да ј--м---ка-та-о г---на.
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-.
------------------------------------------------
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0 J- n- ra--me---i---- kada -e m--ik----ko-gl---a.Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-.------------------------------------------------Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
М----и-амо -а-си,--ко -а-- --ша.
Ми узимамо такси, ако пада киша.
М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-.
--------------------------------
Ми узимамо такси, ако пада киша. 0 Mi uzi---- t-k----a-o-p-d----š-.Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-.--------------------------------Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
П---ва--мо око----т-,---о---биј-мо -а-лот-.
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-.
-------------------------------------------
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0 Pu--v-ć-m- --o--v-t---a---dobi---- -a --t-.Putovac-emo oko sveta, ako dobijemo na lotu.P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-.--------------------------------------------Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
М---ем- --ч--и-с--ј--ом- -к------е д--- -ско-о.
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-.
-----------------------------------------------
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0 M- -́e---po-et- -a j-l--,-ak--on-ne-do-e---ko--.Mi c-emo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-.------------------------------------------------Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.