Parlør

no Doble konjunksjoner   »   sr Дупли везници

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

[Dupli veznici]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk serbisk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. Пу------ ј- б--- л---- а-- п------ н------. Путовање је било лепо, али превише напорно. 0
Pu------- j- b--- l---- a-- p------ n------.Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
Toget var punktlig, men det var for fullt. Во- ј- б-- т----- а-- п-----. Воз је био тачан, али препун. 0
Vo- j- b-- t----- a-- p-----.Voz je bio tačan, ali prepun.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. Хо--- ј- б-- у------ а-- с---. Хотел је био угодан, али скуп. 0
Ho--- j- b-- u------ a-- s---.Hotel je bio ugodan, ali skup.
Han tar enten bussen eller toget. Он у---- и-- а------ и-- в--. Он узима или аутобус или воз. 0
On u---- i-- a------ i-- v--.On uzima ili autobus ili voz.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. Он д----- и-- д---- у---- и-- с---- у-----. Он долази или данас увече или сутра ујутро. 0
On d----- i-- d---- u---- i-- s---- u-----.On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
Han bor enten hos oss eller på hotellet. Он с------ и-- к-- н-- и-- у х-----. Он станује или код нас или у хотелу. 0
On s------ i-- k-- n-- i-- u h-----.On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Hun snakker både spansk og engelsk. Он- г----- к--- ш------ т--- и е-------. Она говори како шпански тако и енглески. 0
On- g----- k--- š------ t--- i e-------.Ona govori kako španski tako i engleski.
Hun har bodd i både Madrid og London. Он- ј- ж----- к--- у М------ т--- и у Л------. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0
On- j- ž----- k--- u M------ t--- i u L------.Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Hun kjenner både Spania og England. Он- п------ к--- Ш------ т--- и Е-------. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0
On- p------ k--- Š------ t--- i E-------.Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
Han er ikke bare dum, men også lat. Он н- с--- д- ј- г--- в-- ј- т----- и л--. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0
On n- s--- d- j- g--- v--- j- t----- i l---.On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. Он- н- с--- д- ј- л--- в-- ј- и и-----------. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0
On- n- s--- d- j- l--- v--- j- i i-----------.Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. Он- н- с--- д- г----- н------ в-- и ф--------. Она не само да говори немачки већ и француски. 0
On- n- s--- d- g----- n------ v--- i f--------.Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Jeg spiller verken piano eller gitar. Ја н- з--- с------ н- к----- н- г-----. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 0
Ja n- z--- s------ n- k----- n- g-----.Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
Jeg danser verken vals eller samba. Ја н- з--- п------ н- в----- н- с----. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 0
Ja n- z--- p------ n- v----- n- s----.Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
Jeg liker verken opera eller ballett. Ја н- в---- н- о---- н- б----. Ја не волим ни оперу ни балет. 0
Ja n- v---- n- o---- n- b----.Ja ne volim ni operu ni balet.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. Шт- б--- р---- т- с- р----- г----. Што брже радиш то си раније готов. 0
Št- b--- r---- t- s- r----- g----.Što brže radiš to si ranije gotov.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Шт- р----- д---- т- р----- м---- и--. Што раније дођеш то раније можеш ићи. 0
Št- r----- d---- t- r----- m---- i---.Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Шт- с- с------ т- с- в--- к--------. Што си старији то си више комотнији. 0
Št- s- s------ t- s- v--- k--------.Što si stariji to si više komotniji.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -