Parlør

no Årstider og vær   »   sr Годишња доба и време

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [шеснаест]

16 [šesnaest]

Годишња доба и време

[Godišnja doba i vreme]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Dette er årstidene: Ов- -у-г---ш-- до--: О-- с- г------ д---- О-о с- г-д-ш-а д-б-: -------------------- Ово су годишња доба: 0
Ov- s----d-šn-a -oba: O-- s- g------- d---- O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
Våren, sommeren, П--л---- л--о, П------- л---- П-о-е-е- л-т-, -------------- Пролеће, лето, 0
Pr----́-, ----, P-------- l---- P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
høsten og vinteren. jе--- и--им-. j---- и з---- j-с-н и з-м-. ------------- jесен и зима. 0
jes-n ---i-a. j---- i z---- j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
Sommeren er varm. Лето--е-в-у--. Л--- ј- в----- Л-т- ј- в-у-е- -------------- Лето је вруће. 0
L-to--- --uc-e. L--- j- v------ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
Om sommeren skinner sola. Л-т- с-ја---нц-. Л--- с--- с----- Л-т- с-ј- с-н-е- ---------------- Лети сија сунце. 0
L--i--i-a s---e. L--- s--- s----- L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
Om sommeren går vi gjerne tur. Лет-----о-и---- ше----. Л--- р--- и---- ш------ Л-т- р-д- и-е-о ш-т-т-. ----------------------- Лети радо идемо шетати. 0
Leti -ad- -de-- -----i. L--- r--- i---- š------ L-t- r-d- i-e-o š-t-t-. ----------------------- Leti rado idemo šetati.
Vinteren er kald. З-ма----х-----. З--- ј- х------ З-м- ј- х-а-н-. --------------- Зима је хладна. 0
Zi-- j- -la---. Z--- j- h------ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna.
Om vinteren snør og regner det. З-м- --д--с--г и---ки--. З--- п--- с--- и-- к---- З-м- п-д- с-е- и-и к-ш-. ------------------------ Зими пада снег или киша. 0
Z-m- ---a sne---l---iša. Z--- p--- s--- i-- k---- Z-m- p-d- s-e- i-i k-š-. ------------------------ Zimi pada sneg ili kiša.
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. З-ми рад--ос---е-о-ко---у--. З--- р--- о------- к-- к---- З-м- р-д- о-т-ј-м- к-д к-ћ-. ---------------------------- Зими радо остајемо код куће. 0
Z-m--r--o-ost----o-k-d--u---. Z--- r--- o------- k-- k----- Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-c-e- ----------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće.
Det er kaldt. Хл-дн--је. Х----- ј-- Х-а-н- ј-. ---------- Хладно је. 0
H-a--o -e. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladno je.
Det regner. П--а --ш-. П--- к---- П-д- к-ш-. ---------- Пада киша. 0
Pada k---. P--- k---- P-d- k-š-. ---------- Pada kiša.
Det blåser. Вет--ви-о---. В-------- ј-- В-т-о-и-о ј-. ------------- Ветровито је. 0
V-t--v----je. V-------- j-- V-t-o-i-o j-. ------------- Vetrovito je.
Det er varmt. Топ----е. Т---- ј-- Т-п-о ј-. --------- Топло је. 0
Top-o --. T---- j-- T-p-o j-. --------- Toplo je.
Det er sol. С----н- ј-. С------ ј-- С-н-а-о ј-. ----------- Сунчано је. 0
S---ano je. S------ j-- S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je.
Det er fint. Ве-ро -е. В---- ј-- В-д-о ј-. --------- Ведро је. 0
Ved-o --. V---- j-- V-d-o j-. --------- Vedro je.
Hvordan er været i dag? К-кво је-в-е-е--ан--? К---- ј- в---- д----- К-к-о ј- в-е-е д-н-с- --------------------- Какво је време данас? 0
Ka--o j--vre-e--an--? K---- j- v---- d----- K-k-o j- v-e-e d-n-s- --------------------- Kakvo je vreme danas?
I dag er det kaldt. Да-ас је -л---о. Д---- ј- х------ Д-н-с ј- х-а-н-. ---------------- Данас је хладно. 0
D---s j---la--o. D---- j- h------ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno.
I dag er det varmt. Д---с ј--т---о. Д---- ј- т----- Д-н-с ј- т-п-о- --------------- Данас је топло. 0
Da-as-j- to-l-. D---- j- t----- D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.