norsk » serbisk   I svømmehallen


50 [femti]

I svømmehallen

-

50 [педесет]
50 [pedeset]

На базену
Na bazenu

50 [femti]

I svømmehallen

-

50 [педесет]
50 [pedeset]

На базену
Na bazenu

Klikk for å se teksten:   
norskсрпски
I dag er det varmt. Да--- ј- в----.
D---- j- v----.
Skal vi gå til svømmehallen? Ид--- л- н- б----?
I---- l- n- b----?
Skal vi dra og svømme? Је-- л- р--------- / р---------- з- п------?
J--- l- r--------- / r---------- z- p-------?
   
Har du et håndkle? Им-- л- п-----?
I--- l- p-----?
Har du en badebukse? Им-- л- к----- г---?
I--- l- k----- g---?
Har du en badedrakt? Им-- л- к----- к-----?
I--- l- k----- k-----?
   
Kan du svømme? Зн-- л- п------?
Z--- l- p------?
Kan du dykke? Зн-- л- р-----?
Z--- l- r-----?
Kan du hoppe i vannet? Зн-- л- с------ у в---?
Z--- l- s------ u v---?
   
Hvor er dusjen? Гд- ј- т--?
G-- j- t--?
Hvor er garderoben? Гд- ј- к----- з- п----------?
G-- j- k----- z- p-----------?
Hvor er svømmebrillene? Гд- с- н------ з- п------?
G-- s- n------ z- p-------?
   
Er vannet dypt? Да л- ј- в--- д-----?
D- l- j- v--- d-----?
Er vannet rent? Да л- ј- в--- ч----?
D- l- j- v--- č----?
Er vannet varmt? Да л- ј- в--- т----?
D- l- j- v--- t----?
   
Jeg fryser. Ја с- с-------.
J- s- s-------.
Vannet er for kaldt. Во-- ј- п--------.
V--- j- p--------.
Jeg skal opp av vannet nå. Ид-- с--- в-- и- в---.
I--- s--- v-- i- v---.
   

Gjett språket!
_______ er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. _______ er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. ******ere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker _______. Disse bor hovedsakelig i ******n, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina.

Det _______e språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. _______ grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de _______es identitet. Alle som lærer _______ vil raskt forstå hvorfor ******erne elsker sitt språk så mye!