Guia de conversação

px Pessoas   »   ky People

1 [um]

Pessoas

Pessoas

1 [бир]

1 [bir]

People

[adamdar]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Quirguiz Tocar mais
eu мен м-- м-н --- мен 0
men m-- m-n --- men
eu e tu / eu e você м-- ж--а -ен м-- ж--- с-- м-н ж-н- с-н ------------ мен жана сен 0
men-ja-- --n m-- j--- s-- m-n j-n- s-n ------------ men jana sen
nós dois б-- -көө-ү- -ең б-- э------ т-- б-з э-ө-б-з т-ң --------------- биз экөөбүз тең 0
b-- --ö--üz --ŋ b-- e------ t-- b-z e-ö-b-z t-ŋ --------------- biz ekööbüz teŋ
ele а-----ла) а- (----- а- (-а-а- --------- ал (бала) 0
al -----) a- (----- a- (-a-a- --------- al (bala)
ele e ela ал--ал-)--а-------ыз) а------- ж--- а------ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al(ba--)--a-a-al---z) a------- j--- a------ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
eles dois / elas duas экө---ең э--- т-- э-ө- т-ң -------- экөө тең 0
ek-ö-t-ŋ e--- t-- e-ö- t-ŋ -------- eköö teŋ
o homem э-к-к э---- э-к-к ----- эркек 0
er--k e---- e-k-k ----- erkek
a mulher аял а-- а-л --- аял 0
ayal a--- a-a- ---- ayal
a criança жаш-бала ж-- б--- ж-ш б-л- -------- жаш бала 0
jaş -a-a j-- b--- j-ş b-l- -------- jaş bala
uma família үй---лө ү------ ү---ү-ө ------- үй-бүлө 0
üy-bülö ü------ ü---ü-ö ------- üy-bülö
a minha família Ме--н үй-----м М---- ү------- М-н-н ү---ү-ө- -------------- Менин үй-бүлөм 0
M-nin -y----öm M---- ü------- M-n-n ü---ü-ö- -------------- Menin üy-bülöm
A minha família está aqui. Мени------ү-----ул-ж--де. М---- ү------- б-- ж----- М-н-н ү---ү-ө- б-л ж-р-е- ------------------------- Менин үй-бүлөм бул жерде. 0
Me--- ü--bülö- bul -e--e. M---- ü------- b-- j----- M-n-n ü---ü-ö- b-l j-r-e- ------------------------- Menin üy-bülöm bul jerde.
Eu estou aqui. М-н-б-л -е-д-мин. М-- б-- ж-------- М-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Мен бул жердемин. 0
M-n bul-je-dem-n. M-- b-- j-------- M-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Men bul jerdemin.
Você está aqui. Сен---- ж-рд----. С-- б-- ж-------- С-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Сен бул жердесин. 0
S-- -u- je-de---. S-- b-- j-------- S-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Sen bul jerdesin.
Ele está aqui e ela está aqui. Ал(ба-а- -ул--ерде--ан--а-(-ы-------же-д-. А------- б-- ж---- ж--- а------ б-- ж----- А-(-а-а- б-л ж-р-е ж-н- а-(-ы-) б-л ж-р-е- ------------------------------------------ Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. 0
Al(b-la) bul----d--ja-a al(k--) bu- jerd-. A------- b-- j---- j--- a------ b-- j----- A-(-a-a- b-l j-r-e j-n- a-(-ı-) b-l j-r-e- ------------------------------------------ Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.
Nós estamos aqui. Биз-б---ж-рд-б-з. Б-- б-- ж-------- Б-з б-л ж-р-е-и-. ----------------- Биз бул жердебиз. 0
B-- -u- -erdebi-. B-- b-- j-------- B-z b-l j-r-e-i-. ----------------- Biz bul jerdebiz.
Vocês estão aqui. Сил-- --- жердеси-ер. С---- б-- ж---------- С-л-р б-л ж-р-е-и-е-. --------------------- Силер бул жердесинер. 0
S---r---l -erde-i--r. S---- b-- j---------- S-l-r b-l j-r-e-i-e-. --------------------- Siler bul jerdesiner.
Eles todos estão aqui. А---д----аары у-ул ж-рд-. А------ б---- у--- ж----- А-а-д-н б-а-ы у-у- ж-р-е- ------------------------- Алардын баары ушул жерде. 0
A--r--- ba-rı--ş-l je--e. A------ b---- u--- j----- A-a-d-n b-a-ı u-u- j-r-e- ------------------------- Alardın baarı uşul jerde.

Línguas contra o Alzheimer

Quem deseja manter a mente em boa forma, deve aprender línguas. Os conhecimentos linguísticos podem proteger-nos da demência. Assim ficou demonstrado em muitos estudos científicos. A idade dos alunos não tem nenhuma importância. O que importa é que o cérebro seja exercitado regularmente. A aprendizagem de vocabulário ativa diferentes área cerebrais. Estas regiões controlam processos cognitivos importantes. Por isso, os poliglotas possuem uma maior capacidade de atenção. Também possuem uma maior capacidade de concentração. Mas o multilinguismo apresenta ainda outras vantagens. Os poliglotas têm um maior poder de decisão. Tomam decisões mais rapidamente. Isso acontece porque o seu cérebro aprendeu a escolher. Conhece sempre dois vocábulos para a mesma coisa. Cada um destes termos representa uma possível opção. Deste modo, os poliglotas têm de tomar decisões constantemente. O seu cérebro está habituado a escolher entre várias opções. E este treino não estimula unicamente as áreas cerebrais responsáveis pela linguagem. São muitas as áreas cerebrais que se beneficiam com o multilinguismo. As competências linguísticas supõem também um controle cognitivo mais eficaz. Claro que a aprendizagem de línguas não vai impedir a demência. Porém, a doença pode tardar a desenvolver-se. E os cérebros das pessoas multilíngues tendem a compensar melhor os seus efeitos. Os sintomas da demência aparecem de uma forma menos acentuada nas pessoas que aprendem línguas. A confusão e o esquecimento não ocorrem de uma forma tão acentuada. A aquisição de uma língua beneficia assim tanto os mais velhos como os mais novos. E quanto mais línguas aprendemos mais fácil se torna aprender outras. Assim, em vez de tantos medicamentos, devíamos antes agarrar-nos ao dicionário.