Guia de conversação

px No hotel – chegada   »   ky In the hotel – Arrival

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [жыйырма жети]

27 [jıyırma jeti]

In the hotel – Arrival

[Meymankanada – Kelüü]

Português (BR) Quirguiz Tocar mais
Você tem um quarto livre? Си--- б-- б---- б----? Сизде бош бөлмө барбы? 0
S---- b-- b---- b----? Si--- b-- b---- b----? Sizde boş bölmö barbı? S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı? ---------------------?
Eu reservei um quarto. Ме- б---- э---- к-----. Мен бөлмө ээлеп койдум. 0
M-- b---- e---- k-----. Me- b---- e---- k-----. Men bölmö eelep koydum. M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-. ----------------------.
O meu nome é Müller. Ме--- а--- М-----. Менин атым Мюллер. 0
M---- a--- M------. Me--- a--- M------. Menin atım Myuller. M-n-n a-ı- M-u-l-r. ------------------.
Eu preciso de um quarto simples. Ма-- б-- б---- к----. Мага бир бөлмө керек. 0
M--- b-- b---- k----. Ma-- b-- b---- k----. Maga bir bölmö kerek. M-g- b-r b-l-ö k-r-k. --------------------.
Eu preciso de um quarto duplo. Ма-- э-- б------- б---- к----. Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. 0
M--- e-- b------- b---- k----. Ma-- e-- b------- b---- k----. Maga eki bölmölüü bölmö kerek. M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k. -----------------------------.
Quanto custa o quarto por uma noite? Би- т---- б---- к---- т----? Бир түнгө бөлмө канча турат? 0
B-- t---- b---- k---- t----? Bi- t---- b---- k---- t----? Bir tüngö bölmö kança turat? B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t? ---------------------------?
Gostaria de um quarto com banheiro. Ма-- в------ б-- б---- к----. Мага ваннасы бар бөлмө керек. 0
M--- v------ b-- b---- k----. Ma-- v------ b-- b---- k----. Maga vannası bar bölmö kerek. M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k. ----------------------------.
Gostaria de um quarto com chuveiro. Ма-- д--- б-- б---- к----. Мага душу бар бөлмө керек. 0
M--- d--- b-- b---- k----. Ma-- d--- b-- b---- k----. Maga duşu bar bölmö kerek. M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k. -------------------------.
Posso ver o quarto? Бө----- к--- а-----? Бөлмөнү көрө аламбы? 0
B------ k--- a-----? Bö----- k--- a-----? Bölmönü körö alambı? B-l-ö-ü k-r- a-a-b-? -------------------?
Há uma garagem aqui? Бу- ж---- г---- б----? Бул жерде гараж барбы? 0
B-- j---- g---- b----? Bu- j---- g---- b----? Bul jerde garaj barbı? B-l j-r-e g-r-j b-r-ı? ---------------------?
Há um cofre aqui? Бу- ж---- с--- б----? Бул жерде сейф барбы? 0
B-- j---- s--- b----? Bu- j---- s--- b----? Bul jerde seyf barbı? B-l j-r-e s-y- b-r-ı? --------------------?
Há um fax aqui? Бу- ж---- ф--- б----? Бул жерде факс барбы? 0
B-- j---- f--- b----? Bu- j---- f--- b----? Bul jerde faks barbı? B-l j-r-e f-k- b-r-ı? --------------------?
Está bem, eu fico com o quarto. Жа---- м-- б------ а-----. Жакшы, мен бөлмөнү аламын. 0
J----, m-- b------ a-----. Ja---- m-- b------ a-----. Jakşı, men bölmönü alamın. J-k-ı, m-n b-l-ö-ü a-a-ı-. -----,-------------------.
Aqui estão as chaves. Ач------ б-- ж----. Ачкычтар бул жерде. 0
A------- b-- j----. Aç------ b-- j----. Açkıçtar bul jerde. A-k-ç-a- b-l j-r-e. ------------------.
Aqui está a minha bagagem. Мы-- м---- ж----. Мына менин жүгүм. 0
M--- m---- j----. Mı-- m---- j----. Mına menin jügüm. M-n- m-n-n j-g-m. ----------------.
A que horas é o café da manhã? Эр--- м------ т---- к------? Эртең мененки тамак канчада? 0
E---- m------ t---- k------? Er--- m------ t---- k------? Erteŋ menenki tamak kançada? E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a? ---------------------------?
A que horas é o almoço? Тү--- т---- к------? Түшкү тамак канчада? 0
T---- t---- k------? Tü--- t---- k------? Tüşkü tamak kançada? T-ş-ü t-m-k k-n-a-a? -------------------?
A que horas é o jantar? Ке--- т---- к------? Кечки тамак канчада? 0
K---- t---- k------? Ke--- t---- k------? Keçki tamak kançada? K-ç-i t-m-k k-n-a-a? -------------------?

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os pesquisadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro libera determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham um papel importante neste processo. Elas são liberadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as libera em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre elas. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são liberadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. Portanto, é recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Portanto, faça um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!