Guia de conversação
Dias de semana »
Ημέρες της εβδομάδας
-
PT Português (BR)
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
pt Português (PT)
PT Português (BR)
zh Chinês (simplificado)
ad Adigue
af Africâner
am Amárico
be Bielorrusso
bg Búlgaro
-
bn Bengali
bs Bósnio
ca Catalão
cs Tcheco
da Dinamarquês
eo Esperanto
et Estoniano
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Canarês
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguiz
lt Lituano
lv Letão
mk Macedônio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polonês
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sl esloveno
sq Albanês
-
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugo
th Tailandês
ti Tigrínia
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
EL Grego
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
pt Português (PT)
zh Chinês (simplificado)
ad Adigue
af Africâner
am Amárico
be Bielorrusso
bg Búlgaro
bn Bengali
-
bs Bósnio
ca Catalão
cs Tcheco
da Dinamarquês
el Grego
eo Esperanto
et Estoniano
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Canarês
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguiz
lt Lituano
lv Letão
mk Macedônio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polonês
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sl esloveno
sq Albanês
-
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugo
th Tailandês
ti Tigrínia
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
Lições
-
001 - Pessoas 002 - Família 003 - Conhecer 004 - Na escola 005 - Países e línguas 006 - Ler e escrever 007 - Números 008 - A hora 009 - Dias de semana 010 - Ontem – hoje – amanhã 011 - Meses 012 - Bebidas 013 - Atividades 014 - Cores 015 - Frutas e alimentos 016 - Estações do ano e tempo 017 - Em casa 018 - Limpeza da casa 019 - Na cozinha 020 - Conversa 1 021 - Conversa 2 022 - Conversa 3 023 - Aprender línguas estrangeiras 024 - Encontro 025 - Na cidade026 - Na natureza 027 - No hotel – chegada 028 - No hotel – reclamações 029 - No restaurante 1 030 - No restaurante 2 031 - No restaurante 3 032 - No restaurante 4 033 - Na estação 034 - No comboio 035 - No aeroporto 036 - Transporte público 037 - No caminho 038 - No táxi 039 - Avaria do carro 040 - Perguntar o caminho 041 - Orientação 042 - Visita na cidade 043 - No jardim zoológico 044 - Sair à noite 045 - No cinema 046 - Na discoteca 047 - Preparações de viagem 048 - Atividades de férias 049 - Esportes 050 - Na piscina051 - Fazer compras 052 - No hipermercado 053 - Lojas 054 - Comprar 055 - Trabalhar 056 - Sentimentos 057 - No médico 058 - Membros do corpo 059 - Nos correios 060 - No banco 061 - Números Ordinais 062 - Fazer perguntas 1 063 - Fazer perguntas 2 064 - Negação 1 065 - Negação 2 066 - Pronomes possessivos 1 067 - Pronomes possessivos 2 068 - grande – pequeno 069 - precisar – querer 070 - gostar de qualquer coisa 071 - querer qualquer coisa 072 - ter de fazer qualquer coisa 073 - poder qualquer coisa 074 - pedir alguma coisa 075 - justificar qualquer coisa 1076 - justificar qualquer coisa 2 077 - justificar qualquer coisa 3 078 - Adjetivos 1 079 - Adjetivos 2 080 - Adjetivos 3 081 - Passado 1 082 - Passado 2 083 - Passado 3 084 - Passado 4 085 - Perguntas – passado 1 086 - Perguntas – passado 2 087 - Passado dos verbos modais 1 088 - Passado dos verbos modais 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Oração subordinada com que 1 092 - Oração subordinada com que 2 093 - Orações subordinadas com se 094 - Conjunções 1 095 - Conjunções 2 096 - Conjunções 3 097 - Conjunção 4 098 - Conjunções duplas 099 - Genitivo 100 - Advérbios
-
- Compre o livro
- Anterior
- Próximo
- MP4
- A -
- A
- A+
9 [nove]
Dias de semana

9 [εννέα]
9 [ennéa]
Português (BR) | Grego | Tocar mais |
a segunda-feira |
η Δ-----α
η Δευτέρα
0
ē D-----a ē Deutéra |
+ |
a terça-feira |
η Τ---η
η Τρίτη
0
ē T---ē ē Trítē |
+ |
a quarta-feira |
η Τ-----η
η Τετάρτη
0
ē T-----ē ē Tetártē |
+ |
a quinta-feira |
η Π----η
η Πέμπτη
0
ē P----ē ē Pémptē |
+ |
a sexta-feira |
η Π-------ή
η Παρασκευή
0
ē P-------ḗ ē Paraskeuḗ |
+ |
o sábado |
το Σ-----ο
το Σάββατο
0
to S-----o to Sábbato |
+ |
o domingo |
η Κ-----ή
η Κυριακή
0
ē K-----ḗ ē Kyriakḗ |
+ |
a semana |
η ε------α
η εβδομάδα
0
ē e------a ē ebdomáda |
+ |
da segunda-feira a domingo |
απ- Δ------ έ-- Κ-----ή
από Δευτέρα έως Κυριακή
0
ap- D------ é-- K-----ḗ apó Deutéra éōs Kyriakḗ |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!da segunda-feira a domingoαπό Δευτέρα έως Κυριακήapó Deutéra éōs Kyriakḗ |
O primeiro dia é a segunda-feira. |
Η π---- μ--- ε---- η Δ------.
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
0
Ē p---- m--- e---- ē D------. Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O primeiro dia é a segunda-feira.Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra. |
O segundo dia é a terça-feira. |
Η δ------ μ--- ε---- η Τ----.
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
0
Ē d------ m--- e---- ē T----. Ē deúterē méra eínai ē Trítē. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O segundo dia é a terça-feira.Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.Ē deúterē méra eínai ē Trítē. |
O terceiro dia é a quarta-feira. |
Η τ---- μ--- ε---- η Τ------.
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
0
Ē t---- m--- e---- ē T------. Ē trítē méra eínai ē Tetártē. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O terceiro dia é a quarta-feira.Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.Ē trítē méra eínai ē Tetártē. |
O quarto dia é a quinta-feira. |
Η τ------ μ--- ε---- η Π-----.
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
0
Ē t------ m--- e---- ē P-----. Ē tétartē méra eínai ē Pémptē. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O quarto dia é a quinta-feira.Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.Ē tétartē méra eínai ē Pémptē. |
O quinto dia é a sexta-feira. |
Η π----- μ--- ε---- η Π--------.
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
0
Ē p----- m--- e---- ē P--------. Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O quinto dia é a sexta-feira.Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ. |
O sexto dia é o sábado. |
Η έ--- μ--- ε---- τ- Σ------.
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
0
Ē é--- m--- e---- t- S------. Ē éktē méra eínai to Sábbato. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O sexto dia é o sábado.Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.Ē éktē méra eínai to Sábbato. |
O sétimo dia é o domingo. |
Η έ----- μ--- ε---- η Κ------.
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
0
Ē é----- m--- e---- ē K------. Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!O sétimo dia é o domingo.Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ. |
A semana tem sete dias. |
Η ε------- έ--- ε--- η-----.
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
0
Ē e------- é---- e--- ē-----. Ē ebdomáda échei eptá ēméres. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!A semana tem sete dias.Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.Ē ebdomáda échei eptá ēméres. |
Só trabalhamos cinco dias. |
Δο-------- μ--- π---- η-----.
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
0
Do-------- m--- p---- ē-----. Douleúoume móno pénte ēméres. |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Só trabalhamos cinco dias.Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.Douleúoume móno pénte ēméres. |
Nenhum vídeo encontrado!
Esperanto: uma língua artificial
O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade.
Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si.
No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo.
Como, por exemplo, as línguas artificiais.
As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente.
Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas.
As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas.
Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas.
Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional.
A língua artificial mais conhecida é o esperanto.
O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia.
O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof.
Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens.
Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos.
Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística.
O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso.
Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho.
Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo.
Várias línguas artificiais foram criadas até hoje.
Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos.
Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países.
Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas.
Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica.
E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias.
Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações.
De uma forma regular, são organizados encontros e conferências.
Então, ficou com vontade de aprender esperanto?