Eu quero ir à biblioteca.
Θ--- -α---- στ----βλ-ο-ή-η.
Θ___ ν_ π__ σ__ β__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ-.
---------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
0
T---- n- --- -t- -ibl--t-ḗ-ē.
T____ n_ p__ s__ b___________
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē-
-----------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
Eu quero ir à biblioteca.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
Eu quero ir para à livraria.
Θέ-ω ----ά- σ-ο-βι--ιοπω----.
Θ___ ν_ π__ σ__ β____________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί-.
-----------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
0
Th--ō n- pá--s---b--li--ō--ío.
T____ n_ p__ s__ b____________
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-.
------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío.
Eu quero ir para à livraria.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
Thélō na páō sto bibliopōleío.
Eu quero ir ao quiosque.
Θέλ- -α-π-- ----π-ρ-π-ερο.
Θ___ ν_ π__ σ__ π_________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο-
--------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
0
Thé---na-pá--s-o p--ípte--.
T____ n_ p__ s__ p_________
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o-
---------------------------
Thélō na páō sto períptero.
Eu quero ir ao quiosque.
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
Thélō na páō sto períptero.
Eu quero pegar um livro emprestado.
Θ-λ---α-δαν---τ- ----β-βλ-ο.
Θ___ ν_ δ_______ έ__ β______
Θ-λ- ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
T-él- n- d------ṓ -n---ib---.
T____ n_ d_______ é__ b______
T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
-----------------------------
Thélō na daneistṓ éna biblío.
Eu quero pegar um livro emprestado.
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na daneistṓ éna biblío.
Eu quero comprar um livro.
Θ-λω--- αγο-άσ- ----β-βλ-ο.
Θ___ ν_ α______ έ__ β______
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
---------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
Th--ō-------rás--én---iblío.
T____ n_ a______ é__ b______
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
----------------------------
Thélō na agorásō éna biblío.
Eu quero comprar um livro.
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na agorásō éna biblío.
Eu quero comprar um jornal.
Θ----ν- --ορ--ω μί-------ρ--α.
Θ___ ν_ α______ μ__ ε_________
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
------------------------------
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
T-é-- n---g-rásō mí--e---merí-a.
T____ n_ a______ m__ e__________
T-é-ō n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-.
--------------------------------
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
Eu quero comprar um jornal.
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
Θέ---να--άω---η-βιβ---θ--η--ια -α -ανει--ώ έν- β--λ-ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ β_________ γ__ ν_ δ_______ έ__ β______
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ- γ-α ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
Th-lō na-p-- s---bibl-o-h--- g-a -a--a-e-s-ṓ---- b-b---.
T____ n_ p__ s__ b__________ g__ n_ d_______ é__ b______
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē g-a n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
--------------------------------------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
Θέ-ω να-π-ω σ---βιβ-ιο--λείο γ-α-ν-----ρ-σ--έν- --β---.
Θ___ ν_ π__ σ__ β___________ γ__ ν_ α______ έ__ β______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
T-----na--á- sto--ib--o-----o--i---a -g--á-ō é-a-bibl-o.
T____ n_ p__ s__ b___________ g__ n_ a______ é__ b______
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í- g-a n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
--------------------------------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
Θέ-ω-να π-- -το-περί---ρο γι--ν- αγ--άσ----α--φη--ρί--.
Θ___ ν_ π__ σ__ π________ γ__ ν_ α______ μ__ ε_________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
Thélō na--á- s-o-----p-e-- g-a--- ag----ō-mí- -phē-e--d-.
T____ n_ p__ s__ p________ g__ n_ a______ m__ e__________
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o g-a n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-.
---------------------------------------------------------
Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
Eu quero ir ao oculista.
Θέλω--α πάω -τ- -ατά-τημ--ο--ι---.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο_______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν-
----------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
0
Th--ō--a --- -to --tástē---op-----.
T____ n_ p__ s__ k________ o_______
T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n-
-----------------------------------
Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
Eu quero ir ao oculista.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
Eu quero ir ao supermercado.
Θ-------πά--σ-----------ά-κ-τ.
Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-.
------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
0
T--l- n- p-ō st- --úper-má--et.
T____ n_ p__ s__ s_____ m______
T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e-.
-------------------------------
Thélō na páō sto soúper márket.
Eu quero ir ao supermercado.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
Thélō na páō sto soúper márket.
Eu quero ir ao padeiro.
Θέλ- να-πά- -τ-ν---ύ-ν-.
Θ___ ν_ π__ σ___ φ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- φ-ύ-ν-.
------------------------
Θέλω να πάω στον φούρνο.
0
T-é-- -a--á----o--ph-----.
T____ n_ p__ s___ p_______
T-é-ō n- p-ō s-o- p-o-r-o-
--------------------------
Thélō na páō ston phoúrno.
Eu quero ir ao padeiro.
Θέλω να πάω στον φούρνο.
Thélō na páō ston phoúrno.
Eu quero comprar uns óculos.
Θ-λω ν--α------ -ν- ζ-υ---- γ-αλ-ά.
Θ___ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
-----------------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
Thélō na-a-orás- -na -e---r----a-i-.
T____ n_ a______ é__ z______ g______
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-.
------------------------------------
Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
Eu quero comprar uns óculos.
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
Eu quero comprar frutas e legumes.
Θ-λω--- αγο-άσ- --ούτα --ι-λα-----ά.
Θ___ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
------------------------------------
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
Th-l--na---o--sō ---oú-- k----ac--n-ká.
T____ n_ a______ p______ k__ l_________
T-é-ō n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á-
---------------------------------------
Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
Eu quero comprar frutas e legumes.
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
Eu quero comprar bolinhas e pão.
Θ-λ- -α α---ά-- -----ια------ω--.
Θ___ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
---------------------------------
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
T-élō na --orásō-p-ōmá-ia-k----s--í.
T____ n_ a______ p_______ k__ p_____
T-é-ō n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í-
------------------------------------
Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
Eu quero comprar bolinhas e pão.
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
Θ-λ- -- π-- σ-ο -ατάστη-α οπτ--ών---- ν--α-----ω έν- ζ-υ-ά-- -υ-λ--.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο______ γ__ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
--------------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
T--l--na--áō -t- --t-st-ma---tikṓ---i--n------ás--é-a --ugár- g-a---.
T____ n_ p__ s__ k________ o______ g__ n_ a______ é__ z______ g______
T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n g-a n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-.
---------------------------------------------------------------------
Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
Θέ-ω------ω-στο --ύπε- --ρ--τ γ-- -- αγ--άσω-φρο-τα -αι-λαχ--ικά.
Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ_____ γ__ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε- γ-α ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
-----------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
T-é-- n----ō--t--soú-er -ár--- --a--- a-or-s- p--o--- -ai-l---a-i--.
T____ n_ p__ s__ s_____ m_____ g__ n_ a______ p______ k__ l_________
T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e- g-a n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á-
--------------------------------------------------------------------
Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
Θ--ω--α πά- --- -ο-ρνο --α--α -γ-ρ--ω-ψ-μ---α κ-- -ω--.
Θ___ ν_ π__ σ__ φ_____ γ__ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο φ-ύ-ν- γ-α ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
Thé----a-------o -ho---- g----a --o--sō ----á--a k-i---ōm-.
T____ n_ p__ s__ p______ g__ n_ a______ p_______ k__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o p-o-r-o g-a n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í-
-----------------------------------------------------------
Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.