Onde estamos?
Πού είμ----;
Π-- ε-------
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Poú--í-as--?
P-- e-------
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
Onde estamos?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Nós estamos na escola.
Είμασ-ε-στ---χολείο.
Ε------ σ-- σ-------
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E--as-- sto-schole-o.
E------ s-- s--------
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
Nós estamos na escola.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Nós temos aulas.
Έχο--- μά--μ-.
Έ----- μ------
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Éc---m- m--hē--.
É------ m-------
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
Nós temos aulas.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
Estes são os alunos.
Α-το--εί--- -----θη--ς.
Α---- ε---- ο- μ-------
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-to- eínai ---ma-hēt--.
A---- e---- o- m--------
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
Estes são os alunos.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
Esta é a professora.
Α-τή ε--αι-η δ-σκ--α.
Α--- ε---- η δ-------
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-ḗ -------------l-.
A--- e---- ē d-------
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
Esta é a professora.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
Esta é a turma.
Αυ-ή-εί-αι η-τά--.
Α--- ε---- η τ----
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-tḗ e-na- ē t-x-.
A--- e---- ē t----
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
Esta é a turma.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
O que fazemos?
Τι-κάνου--;
Τ- κ-------
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti-k---u--?
T- k-------
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
O que fazemos?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Nós estudamos / aprendemos.
Μ--αίν---ε.
Μ----------
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M---a-n-um-.
M-----------
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
Nós estudamos / aprendemos.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Nós aprendemos uma língua.
Μα---ν--με-μία-γ--σ-α.
Μ--------- μ-- γ------
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-----noum----- g-ṓss-.
M---------- m-- g------
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
Nós aprendemos uma língua.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
Eu aprendo inglês.
Ε-ώ μαθαίνω-α-γ-ι-ά.
Ε-- μ------ α-------
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Eg--m-----n--ang-i--.
E-- m------- a-------
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
Eu aprendo inglês.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
Você aprende espanhol.
Εσύ μ-θ----ι--ισ--νι--.
Ε-- μ-------- ι--------
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Esý -atha-ne-- --pan--á.
E-- m--------- i--------
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
Você aprende espanhol.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Ele aprende alemão.
Α--ό----θ-ί-ει--ε----ικ-.
Α---- μ------- γ---------
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A---s -ath-íne- --r-an---.
A---- m-------- g---------
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
Ele aprende alemão.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
Nós aprendemos francês.
Εμείς ---α--ο-μ--γ-λ--κ-.
Ε---- μ--------- γ-------
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E-eís-m--h--noum--g-ll---.
E---- m---------- g-------
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
Nós aprendemos francês.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Vocês aprendem italiano.
Ε-εί---α--ί---- ιταλ-κά.
Ε---- μ-------- ι-------
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
Eseí- -a-h-í--te---ali--.
E---- m--------- i-------
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
Vocês aprendem italiano.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
Eles / Elas aprendem russo.
Αυ----μ----νο-- ----κ-.
Α---- μ-------- ρ------
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Aut-- m-t-aín-u-----i--.
A---- m--------- r------
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
Eles / Elas aprendem russo.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
Aprender línguas é muito interessante.
Το-να-μα-α--εις -λ---ες---ν-ι-εν--α--ρ-ν.
Τ- ν- μ-------- γ------ ε---- ε----------
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T- na-m-t-a--eis-g--sse- eínai-endia-hé---.
T- n- m--------- g------ e---- e-----------
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Aprender línguas é muito interessante.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Nós queremos entender pessoas.
Θ--ο-με -α-κ--αλ-β-ίνο--- το-ς α-θ---ο-ς.
Θ------ ν- κ------------- τ--- α---------
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Thélo-m-----katal----noume-tou- anthr--o--.
T------- n- k------------- t--- a----------
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Nós queremos entender pessoas.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Nós queremos falar com pessoas.
Θ--ου-ε ---μι--με -ε -----αν-ρ-π---.
Θ------ ν- μ----- μ- τ--- α---------
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T-él--me--- milá-e me tou---nthrṓ--us.
T------- n- m----- m- t--- a----------
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
Nós queremos falar com pessoas.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.