Разговорник

ru Что-то хотеть   »   et midagi tahtma

71 [семьдесят один]

Что-то хотеть

Что-то хотеть

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский эстонский Играть Больше
Что вы хотите? Mida t- -ah-te? M--- t- t------ M-d- t- t-h-t-? --------------- Mida te tahate? 0
Вы хотите играть в футбол? Ta---- -- -a--palli ---g---? T----- t- j-------- m------- T-h-t- t- j-l-p-l-i m-n-i-a- ---------------------------- Tahate te jalgpalli mängida? 0
Вы хотите пойти в гости к друзьям? Ta-at- -- -õ-ru -ü-astad-? T----- t- s---- k--------- T-h-t- t- s-p-u k-l-s-a-a- -------------------------- Tahate te sõpru külastada? 0
Хотеть t---ma t----- t-h-m- ------ tahtma 0
Я не хочу прийти поздно. Ma ei-taha h----ks --äd-. M- e- t--- h------ j----- M- e- t-h- h-l-a-s j-ä-a- ------------------------- Ma ei taha hiljaks jääda. 0
Я не хочу туда идти. M---i taha --nna ----a. M- e- t--- s---- m----- M- e- t-h- s-n-a m-n-a- ----------------------- Ma ei taha sinna minna. 0
Я хочу уйти домой. Ma -ah-----ju-mi--a. M- t---- k--- m----- M- t-h-n k-j- m-n-a- -------------------- Ma tahan koju minna. 0
Я хочу остаться дома. M- -ah-n--oju -ääda. M- t---- k--- j----- M- t-h-n k-j- j-ä-a- -------------------- Ma tahan koju jääda. 0
Я хочу остаться одним (одной). M- t--------i ol-a. M- t---- ü--- o---- M- t-h-n ü-s- o-l-. ------------------- Ma tahan üksi olla. 0
Ты хочешь здесь остаться? T--a--s- -i-- jää-a? T---- s- s--- j----- T-h-d s- s-i- j-ä-a- -------------------- Tahad sa siia jääda? 0
Ты хочешь здесь есть? Ta--d s----i--sü-a? T---- s- s--- s---- T-h-d s- s-i- s-ü-? ------------------- Tahad sa siin süüa? 0
Ты хочешь здесь спать? Ta--d s---iin---g---? T---- s- s--- m------ T-h-d s- s-i- m-g-d-? --------------------- Tahad sa siin magada? 0
Вы хотите уехать завтра? Tahate-te--omm---r- sõ-ta? T----- t- h---- ä-- s----- T-h-t- t- h-m-e ä-a s-i-a- -------------------------- Tahate te homme ära sõita? 0
Вы хотите остаться до завтра? T--a-e-te homsen-----d-? T----- t- h------ j----- T-h-t- t- h-m-e-i j-ä-a- ------------------------ Tahate te homseni jääda? 0
Вы хотите оплатить счёт только завтра? Ta---e te ar-- alles-ho--- -a---a? T----- t- a--- a---- h---- m------ T-h-t- t- a-v- a-l-s h-m-e m-k-t-? ---------------------------------- Tahate te arve alles homme maksta? 0
Вы хотите на дискотеку? T-ha-e te-di-k--- -inn-? T----- t- d------ m----- T-h-t- t- d-s-o-e m-n-a- ------------------------ Tahate te diskole minna? 0
Вы хотите в кино? T--a---te---nn-? T----- t- k----- T-h-t- t- k-n-o- ---------------- Tahate te kinno? 0
Вы хотите в кафе? Ta-at- te--------sse? T----- t- k---------- T-h-t- t- k-h-i-u-s-? --------------------- Tahate te kohvikusse? 0

Индонезия, страна многих языков

Республика Индонезия является одной из самых больших стран на Земле. Около 240 миллионов человек живут на островном государстве. Эти люди относятся ко многим различным этническим группам. В Индонезии насчитывают почти 500 этнических групп. У этих групп есть много различных культурных традиций. И они также говорят на различных языках! Примерно на 250 языках говорят в Индонезии. К ним относятся очень много диалектов. Индонезийские языки часто классифицируются по этническим группам. Например, есть яванский или балийский язык. Это многообразие языков приводит, конечно, к проблемам. Оно препятствует эффективной экономике и управлению. Поэтому в Индонезии был введён национальный язык. С независимости в 1945 году официальным языком является Bahasa Indonesia . Его изучают вместе с родным языком во всех школах. Тем не менее не все жители Индонезии говорят на этом языке. Только 70% индонезийцев владеют Bahasa Indonesia. Родным Bahasa Indonesia является “только” для 20 миллионов человек. Многие региональные языки всё же еще имеют большое значение. Для любителей языков индонезийский язык особенно интересен. Потому что изучение индонезийского языка имеет много преимуществ. Язык считается относительно простым. Правила грамматики можно выучить быстро. При произношении можно ориентироваться на правописание. Также орфография не сложная. Многие индонезийские слова происходят из других языков. А также, индонезийский язык будет в скором времени одним из самых важных языков… Этих же причин достаточно, чтобы начать его изучение, или?