Máš novú kuchyňu?
உன-ன-ட-ய --ை--் -ற--ப-த--தா?
உ------- ச----- அ-- ப-------
உ-்-ு-ை- ச-ை-ல- அ-ை ப-த-ய-ா-
----------------------------
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
0
u-ṉ-ṭ-i-- ca---ya------ putiyat-?
u-------- c------- a--- p--------
u-ṉ-ṭ-i-a c-m-i-a- a-a- p-t-y-t-?
---------------------------------
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
Máš novú kuchyňu?
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
Čo chceš dnes variť?
ந----்ற--எ-்ன -----க-வி--ம--ுகி--ய்?
ந- இ---- எ--- ச----- வ--------------
ந- இ-்-ு எ-்- ச-ை-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-?
------------------------------------
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
0
N- i-ṟ--eṉ-a ----i-k--v---mp--i--y?
N- i--- e--- c------- v------------
N- i-ṟ- e-ṉ- c-m-i-k- v-r-m-u-i-ā-?
-----------------------------------
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
Čo chceš dnes variť?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
Varíš na elektrike alebo na plyne?
நீ ம--்-ா--அ---்பில--சமை-்-ிற-ய- --------ா-ு-அ--ப---ல-?
ந- ம------ அ-------- ச---------- அ----- வ--- அ---------
ந- ம-ன-ச-ர அ-ு-்-ி-் ச-ை-்-ி-ா-ா அ-்-த- வ-ய- அ-ு-்-ி-ா-
-------------------------------------------------------
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
0
Nī--iṉcāra--ṭ-ppil cam-ik-iṟāy--a----- --yu --u-p-lā?
N- m------ a------ c----------- a----- v--- a--------
N- m-ṉ-ā-a a-u-p-l c-m-i-k-ṟ-y- a-l-t- v-y- a-u-p-l-?
-----------------------------------------------------
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
Varíš na elektrike alebo na plyne?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
Mám nakrájať cibuľu?
ந--- வெங----ம- நற----வ-?
ந--- வ-------- ந--------
ந-ன- வ-ங-க-ய-் ந-ு-்-வ-?
------------------------
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
0
Nāṉ---ṅ----- na-ukka--?
N-- v------- n---------
N-ṉ v-ṅ-ā-a- n-ṟ-k-a-ā-
-----------------------
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
Mám nakrájať cibuľu?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
Mám ošúpať zemiaky?
நான---ரு--க--ிழ-்கை---தோ-்---ி-்க--?
ந--- உ--------------- த--- உ--------
ந-ன- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-த- த-ல- உ-ி-்-வ-?
------------------------------------
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
0
N-ṉ -ru---kkiḻaṅk-i- -ōl-ur-k--vā?
N-- u--------------- t-- u--------
N-ṉ u-u-a-k-i-a-k-i- t-l u-i-k-v-?
----------------------------------
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
Mám ošúpať zemiaky?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
Mám umyť šalát?
ந-ன- ச---- -லம--வ-?
ந--- ச---- அ-------
ந-ன- ச-ல-ை அ-ம-ப-ா-
-------------------
நான் சாலடை அலம்பவா?
0
Nā- cāl-ṭai -l-mpa--?
N-- c------ a--------
N-ṉ c-l-ṭ-i a-a-p-v-?
---------------------
Nāṉ cālaṭai alampavā?
Mám umyť šalát?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Nāṉ cālaṭai alampavā?
Kde sú poháre?
கண்ண--ி----ப்-ரெல்ல-ம---ங்----ர-க்---்றன?
க------ ட------------- எ---- இ-----------
க-்-ா-ி ட-்-்-ர-ல-ல-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
K--ṇāṭi-ṭ-m------l-m--ṅ---i-uk---ṟ---?
K------ ṭ----------- e--- i-----------
K-ṇ-ā-i ṭ-m-ḷ-r-l-ā- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kde sú poháre?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kde je riad?
பா-்-ி------ எ--ல-ம்-எ-்-ே இருக்--ன்-ன?
ப----------- எ------ எ---- இ-----------
ப-த-த-ர-்-ள- எ-்-ா-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------------------
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Pā-t---ṅ--ḷ--l-ām-e--ē i---k--ṟa-a?
P---------- e---- e--- i-----------
P-t-i-a-k-ḷ e-l-m e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kde je riad?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kde je príbor?
க-------க--றாக-கள் -ங-கே இருக்--ன்--?
க----- வ---------- எ---- இ-----------
க-ண-ட- வ-ை-ற-க-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------------
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
K-r-ṇṭ- -ak-iy-ṟākka---ṅkē ----ki----a?
K------ v------------ e--- i-----------
K-r-ṇ-i v-k-i-a-ā-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------------------
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kde je príbor?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Máš otvárač na konzervy?
உன்னி--- -ின- -ூ-ி--ி-ப-பா-் -ர-க-க-ற-ா?
உ------- ட--- ம--- த-------- இ----------
உ-்-ி-ம- ட-ன- ம-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
Uṉṉ-ṭa---iṉ mūṭ--tiṟ-pp-- ----k----ā?
U------ ṭ-- m--- t------- i----------
U-ṉ-ṭ-m ṭ-ṉ m-ṭ- t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Máš otvárač na konzervy?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Máš otvárač na fľaše?
உ--ன--ம் ---்ட- த--ப்-----இரு-----தா?
உ------- ப----- த-------- இ----------
உ-்-ி-ம- ப-ட-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
Uṉṉi------ṭ-i t--a-pā----uk-iṟa--?
U------ p---- t------- i----------
U-ṉ-ṭ-m p-ṭ-i t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Máš otvárač na fľaše?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Máš vývrtku?
உன-ன-ட---க--்க்த-ருகி இருக-க---ா?
உ------- க----------- இ----------
உ-்-ி-ம- க-ர-க-த-ர-க- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
0
Uṉ-iṭ-m k----iru--------i---ā?
U------ k--------- i----------
U-ṉ-ṭ-m k-r-t-r-k- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
Máš vývrtku?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
Varíš polievku v tomto hrnci?
ந- இ-்த ச--ட----- ச-ப்----்துக--்-ிருக-கி---்?
ந- இ--- ச-------- ச--- ச----------------------
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
----------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
N- inta c--ṭiy-lā --- --y-u-oṇṭiru------?
N- i--- c-------- c-- c------------------
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā c-p c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Varíš polievku v tomto hrnci?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
ந---ந்த சட--ியி-ா--------ுத்த---கொ--ட-ர--------்?
ந- இ--- ச-------- ம--- வ-------------------------
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ம-ன- வ-ு-்-ு-்-ொ-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
0
N--in---c--ṭ------mī- -a--t-u-ko-ṭi-u--iṟāy?
N- i--- c-------- m-- v---------------------
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā m-ṉ v-ṟ-t-u-k-ṇ-i-u-k-ṟ-y-
--------------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
நீ இ-்- -ாட்-ு-- ---டியி-----ய-க---க்-----ச-ய்துக---ட--ு-்கி----?
ந- இ--- வ------- ச-------- க------ க----- ச----------------------
ந- இ-்- வ-ட-ட-ம- ச-்-ி-ி-ா க-ய-க-ை க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
-----------------------------------------------------------------
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
N- i-ta -āṭ--m-c--ṭiyilā---y-aḷa-------ceytuk-ṇṭ-r--k--ā-?
N- i--- v----- c-------- k------- k--- c------------------
N- i-t- v-ṭ-u- c-ṭ-i-i-ā k-y-a-a- k-i- c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
----------------------------------------------------------
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Prestieram stôl.
நா---ம-ஜையை -ண-ிற்கு--ய--- ச--்--றே--.
ந--- ம----- உ------- த---- ச----------
ந-ன- ம-ஜ-ய- உ-வ-ற-க- த-ா-் ச-ய-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
0
Nā--mē--i-ai---aviṟk- -a--r --------.
N-- m------- u------- t---- c--------
N-ṉ m-j-i-a- u-a-i-k- t-y-r c-y-i-ē-.
-------------------------------------
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
Prestieram stôl.
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
இ-ோ--ஙக--சா--பி--வ--்-ு -த---- ----கத-த- மற்ற-ம்-----ன--ள- உள்--.
இ-- இ--- ச------------- க----- ம-------- ம------ ஸ-------- உ-----
இ-ோ இ-க- ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-்-ி- ம-ள-க-்-ி ம-்-ு-் ஸ-ப-ன-க-் உ-்-ன-
-----------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
0
I-ō -ṅak- -āp---uva-aṟ-- -a--i,----ka----maṟṟ-- ----kaḷ uḷḷ--a.
I-- i---- c------------- k----- m------- m----- s------ u------
I-ō i-a-u c-p-i-u-a-a-k- k-t-i- m-ḷ-a-t- m-ṟ-u- s-ū-k-ḷ u-ḷ-ṉ-.
---------------------------------------------------------------
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
Tu sú poháre, taniere a servítky.
இ-ோ ---ு ட--ப்ள-்-ள்--ட-டு--------்-ு-்-க-த்-ுண-டு--்-உ-்--.
இ-- இ--- ட--------------------- ம------ க------------ உ-----
இ-ோ இ-க- ட-்-்-ர-க-்-த-்-ு-்-ள- ம-்-ு-் க-த-த-ண-ட-க-் உ-்-ன-
------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
0
Itō-------ṭa-pḷ-rkaḷ,t-ṭ-ukka--m--ṟu--k---t----kaḷ--ḷḷ-ṉa.
I-- i---- ṭ------------------- m----- k----------- u------
I-ō i-a-u ṭ-m-ḷ-r-a-,-a-ṭ-k-a- m-ṟ-u- k-i-t-ṇ-u-a- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------------------------------------
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
Tu sú poháre, taniere a servítky.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.