Chceme ísť do kina.
எ-்க-ு--கு-ஒரு-சினிமா----கு-போகவேண-டும-.
எங-கள-க-க- ஒர- ச-ன-ம-வ-ற-க- ப-கவ-ண-ட-ம-.
எ-்-ள-க-க- ஒ-ு ச-ன-ம-வ-ற-க- ப-க-ே-்-ு-்-
----------------------------------------
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
0
eṅka--kku-o----iṉ-m---ṟ-u--ōk-v-ṇ---.
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Chceme ísť do kina.
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Dnes dávajú dobrý film.
இன-ற----ு---்----னிம- -ட-்த--கொ---ு---ு-்-ி---.
இன-ற- ஒர- நல-ல ச-ன-ம- நடந-த- க-ண-ட- இர-க-க-றத-.
இ-்-ு ஒ-ு ந-்- ச-ன-ம- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------------------
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
0
I-ṟ- -r- -a-la---ṉi-- --ṭa--- -oṇṭu i-u-k---t-.
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Dnes dávajú dobrý film.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Film je celkom nový.
பு--த---ப--ி---ின--ா.
ப-த-தம- ப-த-ய ச-ன-ம-.
ப-த-த-் ப-த-ய ச-ன-ம-.
---------------------
புத்தம் புதிய சினிமா.
0
P-tt-m--utiya c-ṉim-.
Puttam putiya ciṉimā.
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
Film je celkom nový.
புத்தம் புதிய சினிமா.
Puttam putiya ciṉimā.
Kde je pokladňa?
டி--க-ட் வா------ -டம் எங-கு உ-்ளத-?
ட-க-க-ட- வ-ங-க-ம- இடம- எங-க- உள-ளத-?
ட-க-க-ட- வ-ங-க-ம- இ-ம- எ-்-ு உ-்-த-?
------------------------------------
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
0
Ṭ---eṭ v---u- --a- eṅk- --ḷ-tu?
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Kde je pokladňa?
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Sú ešte voľné miesta?
டி--க----கிட-க்----?
ட-க-க-ட- க-ட-க-க-ம-?
ட-க-க-ட- க-ட-க-க-ம-?
--------------------
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
0
Ṭikke- ---a-kk--ā?
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Sú ešte voľné miesta?
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Koľko stoja vstupenky?
அ---த- டிக்---்--ன் -----எ-்ன?
அன-மத- ட-க-க-ட-ட-ன- வ-ல- என-ன?
அ-ு-த- ட-க-க-ட-ட-ன- வ-ல- எ-்-?
------------------------------
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
0
A-umat--ṭi---ṭ-------a---ṉṉa?
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
A-u-a-i ṭ-k-e-ṭ-ṉ v-l-i e-ṉ-?
-----------------------------
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
Koľko stoja vstupenky?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
Kedy začína predstavenie?
ச--ி---எப--ொழ-து ஆர---மா-ி-து?
ச-ன-ம- எப-ப-ழ-த- ஆரம-பம-க-றத-?
ச-ன-ம- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-?
------------------------------
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
0
Ci-im- eppo-u-u---amp-----ṟ---?
Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
C-ṉ-m- e-p-ḻ-t- ā-a-p-m-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
Kedy začína predstavenie?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
Ako dlho trvá film?
ச------எவ்-ளவு நே-ம்?
ச-ன-ம- எவ-வளவ- ந-ரம-?
ச-ன-ம- எ-்-ள-ு ந-ர-்-
---------------------
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
0
Ci-i----v--ḷ-------a-?
Ciṉimā evvaḷavu nēram?
C-ṉ-m- e-v-ḷ-v- n-r-m-
----------------------
Ciṉimā evvaḷavu nēram?
Ako dlho trvá film?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
Ciṉimā evvaḷavu nēram?
Možno rezervovať vstupenky?
டி-்--ட்---ன-ப--வ- ச--்ய---ட-----?
ட-க-க-ட- ம-ன-பத-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
ட-க-க-ட- ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
----------------------------------
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
Ṭik-eṭ muṉpat--u-----a -u-i-umā?
Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Ṭ-k-e- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------
Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Možno rezervovať vstupenky?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Chcel by som sedieť vzadu.
எ-க்கு ப-ன்---ம----்கார -ே--டு--.
எனக-க- ப-ன-ப-றம- உட-க-ர வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
E-akk--p-ṉ----- u---------ṭ--.
Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
E-a-k- p-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Chcel by som sedieť vzadu.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Chcel by som sedieť vpredu.
எ-க--ு மு--பு-ம் -ட்--ர வ-ண்டு--.
எனக-க- ம-ன-ப-றம- உட-க-ர வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
E-akk--m-ṉpu--m-u-k----v--ṭ-m.
Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
E-a-k- m-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Chcel by som sedieť vpredu.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Chcel by som sedieť v strede.
என---ு -டு--ல்-உ-்க----ேண----்.
எனக-க- நட-வ-ல- உட-க-ர வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ந-ு-ி-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
0
Eṉ-kku-na--vi- -ṭkā---vēṇṭu-.
Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
E-a-k- n-ṭ-v-l u-k-r- v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
Chcel by som sedieť v strede.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
Film bol napínavý.
சினி-ா---ப-ப்-- --்டுவ-ா- -ர---தத-.
ச-ன-ம- பரபரப-ப- ஊட-ட-வத-க இர-ந-தத-.
ச-ன-ம- ப-ப-ப-ப- ஊ-்-ு-த-க இ-ு-்-த-.
-----------------------------------
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
0
C-ṉi-- ----pa--pp--ū--uvat-ka-i-----t-.
Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
C-ṉ-m- p-r-p-r-p-u ū-ṭ-v-t-k- i-u-t-t-.
---------------------------------------
Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
Film bol napínavý.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
Film nebol nudný.
ச--ிம- அ--வ-யா---ல்ல-.
ச-ன-ம- அற-வ-ய-க இல-ல-.
ச-ன-ம- அ-ு-ை-ா- இ-்-ை-
----------------------
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
0
C--im- a-uv---ā-a-i----.
Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
C-ṉ-m- a-u-a-y-k- i-l-i-
------------------------
Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
Film nebol nudný.
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
Ale knižná predloha bola lepšia.
ஆ-ா-ும---ு-்த---------ட-ந-்ற-- இ-ு-்-து.
ஆன-ல-ம- ப-த-தகம- இத-வ-ட நன-ற-க இர-ந-தத-.
ஆ-ா-ு-் ப-த-த-ம- இ-ை-ி- ந-்-ா- இ-ு-்-த-.
----------------------------------------
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
0
Ā----m--u---k-----a--iṭ--na--ā-- --u-t--u.
Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
Ā-ā-u- p-t-a-a- i-a-v-ṭ- n-ṉ-ā-a i-u-t-t-.
------------------------------------------
Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
Ale knižná predloha bola lepšia.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
Aká bola hudba?
இசை எப--ட---ரு--த-ு?
இச- எப-பட- இர-ந-தத-?
இ-ை எ-்-ட- இ-ு-்-த-?
--------------------
இசை எப்படி இருந்தது?
0
Ica-----aṭi-iru-tat-?
Icai eppaṭi iruntatu?
I-a- e-p-ṭ- i-u-t-t-?
---------------------
Icai eppaṭi iruntatu?
Aká bola hudba?
இசை எப்படி இருந்தது?
Icai eppaṭi iruntatu?
Akí boli herci?
ந--க-்க-் எப்-ட--இர-ந்த----ள்?
நட-கர-கள- எப-பட- இர-ந-த-ர-கள-?
ந-ி-ர-க-் எ-்-ட- இ-ு-்-ா-்-ள-?
------------------------------
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
0
N-ṭ-k---aḷ eppa-i ir-n---k--?
Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
N-ṭ-k-r-a- e-p-ṭ- i-u-t-r-a-?
-----------------------------
Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
Akí boli herci?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
Boli titulky v anglickom jazyku?
ஆங்--லத----்---ணை-ரை ---ந்ததா?
ஆங-க-லத-த-ல- த-ண-உர- இர-ந-தத-?
ஆ-்-ி-த-த-ல- த-ண-உ-ை இ-ு-்-த-?
------------------------------
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
0
Āṅk---t--- t-ṇ-i-u--- -r-ntat-?
Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?
Ā-k-l-t-i- t-ṇ-i-u-a- i-u-t-t-?
-------------------------------
Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?
Boli titulky v anglickom jazyku?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?