Slovníček fráz

sk City   »   ja 感情

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

[kanjō]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina japončina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
yar--i----aru y----- g- a-- y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Máme chuť. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
wa-a--ita-hi ---ya-uki-g---ri--su. w----------- w- y----- g- a------- w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Nemáme chuť. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
w-t--hi-achi-w--y--u-i-ga -r-m---n. w----------- w- y----- g- a-------- w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
mať strach 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
f-an-ea-u f-------- f-a-d-a-u --------- fuandearu
Mám strach. / Bojím sa. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
f-a---su. f-------- f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
k--a-u-a--m-s-n. k----- a-------- k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.
mať čas 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
ji-angā-u j-------- j-k-n-ā-u --------- jikangāru
Má čas. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
k-r- -a --kan ga a-imas-. k--- w- j---- g- a------- k-r- w- j-k-n g- a-i-a-u- ------------------------- kare wa jikan ga arimasu.
Nemá čas. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
k-r- -- ji-a---a a---as--. k--- w- j---- g- a-------- k-r- w- j-k-n g- a-i-a-e-. -------------------------- kare wa jikan ga arimasen.
nudiť sa 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
t-ik-t---su-u t------- s--- t-i-u-s- s-r- ------------- taikutsu suru
Nudí sa. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
ka--j--w- -ai---su----t--im-s-. k----- w- t------- s---- i----- k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-u- ------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasu.
Nenudí sa. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
kan--- --------t---s--t--im--en. k----- w- t------- s---- i------ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-e-. -------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasen.
mať hlad, byť hladný おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
ona-a--a -u-u o---- g- s--- o-a-a g- s-k- ------------- onaka ga suku
Máte hlad? Ste hladní? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
o---- ga -u-t- --a-u---? o---- g- s---- i---- k-- o-a-a g- s-i-e i-a-u k-? ------------------------ onaka ga suite imasu ka?
Nemáte hlad? Nie ste hladní? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
on------ s-- --n----ode-u ka? o---- w- s-- t---- n----- k-- o-a-a w- s-i t-n-i n-d-s- k-? ----------------------------- onaka wa sui tenai nodesu ka?
mať smäd, byť smädný のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
n--- ga k----u n--- g- k----- n-d- g- k-w-k- -------------- nodo ga kawaku
Majú smäd. Sú smädní. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
ka-e----- n-d- -- kawa-te------ ne. k----- w- n--- g- k------ i---- n-- k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-u n-. ----------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
ka---- ----od--ga ------e im-sen. k----- w- n--- g- k------ i------ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-e-. --------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasen.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!