Počasie bude zajtra možno lepšie.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
a-un--en-i w--ta----yo-- nar--arou.
a--------- w- t---- y--- n---------
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Odkiaľ to viete?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
dōs---- w--ar---odes- k-?
d------ w----- n----- k--
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Odkiaľ to viete?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
Dúfam, že bude lepšie.
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
yo-u-na--------a -o-omot-e im-su.
y--- n----- ī n- t- o----- i-----
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Dúfam, že bude lepšie.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Celkom určite príde.
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
kare wa---t-a-----ki-as-.
k--- w- z----- n- k------
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Celkom určite príde.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
Je to isté?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
tash-kadesu--a?
t---------- k--
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Je to isté?
確か です か ?
tashikadesu ka?
Viem, že príde.
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k-re-g--k-----o-o-wa-w----t---m-s-.
k--- g- k--- k--- w- w------ i-----
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Viem, že príde.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Určite zavolá.
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
k--e ---k-n-r--u-denwa s-i-- ki----.
k--- w- k------- d---- s---- k------
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Určite zavolá.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Skutočne?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
h--t-de-uk-?
h-----------
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
Skutočne?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
Verím, že zavolá.
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k-r---- -enw------e-k--u -- o--i---u.
k--- w- d---- s---- k--- t- o--------
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Verím, že zavolá.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Víno je určite staré.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
ko-- wain -- ------ -ur---mon--es-.
k--- w--- w- z----- f---- m--------
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
Víno je určite staré.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
Viete to presne?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
h-n-ō-- shitte -r- no-e-u--a?
h------ s----- i-- n----- k--
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
Viete to presne?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
Domnievam sa, že je staré.
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
fu--- mono-a t-----i-a-u.
f---- m----- t- o--------
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
Domnievam sa, že je staré.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
Náš šéf vyzerá dobre.
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
w---s-ita-h- no--ōs-i-wa-k-k----e-u.
w----------- n- j---- w- k----------
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Náš šéf vyzerá dobre.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Myslíte?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
sō--moi-asu--a?
s- o------- k--
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
Myslíte?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s--edoko--ka- mo--s-gok- k--kōī--o-w----hi-w- o-oim---.
s------------ m--------- k----- t- w------ w- o--------
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Šef má určite priateľku.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
j-sh- -- -a--e--a--gār-fu--n-o-g--i---- n-.
j---- n- w- z----- g---------- g- i---- n--
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Šef má určite priateľku.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Skutočne si to myslíte?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
h--tō-- -- -m-imasu -a?
h------ s- o------- k--
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
Skutočne si to myslíte?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
Je to celkom možné, že má priateľku.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
k-re-ni ---u-ur--do-ga -r- ----a -ū------i---s-.
k--- n- g---------- g- i-- n- w- j---- a--------
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
Je to celkom možné, že má priateľku.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.