وہ -م-- کی ص---- --ن-----ں---ہ----ھے -
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -
-ہ ک-ر- ک- ص-ا-ی ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے - 0 w-h-kam----ki ---ai k-r-a ---i--ha-tay--h----woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -w-h k-m-a- k- s-f-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- ----------------------------------------------woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
وہ ب--ر م-ں جان- ن--ں --ہ-ے-تھے -
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -
-ہ ب-ت- م-ں ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے - 0 w-- b--t-r---r--an- -ah- -haht-y-------woh bistar par jana nahi chahtay thay -w-h b-s-a- p-r j-n- n-h- c-a-t-y t-a- ----------------------------------------woh bistar par jana nahi chahtay thay -
---- ک----و-ہش-کرن- -ی -ج-----ھی--
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -
-ج-ے ک-ھ خ-ا-ش ک-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
------------------------------------
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی - 0 m-jhe-kuch-k--ah-sh-po-ra -arne-ki -j--a--th- -mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -m-j-e k-c- k-w-h-s- p-o-a k-r-e k- i-a-a- t-i ------------------------------------------------mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
--ا--م-یں-ہ-ٹل میں ک-ّا-ل- جانے----ا---ت--ھ- -
کیا تمھیں ہوٹل میں کت-ا لے جانے کی اجازت تھی ؟
-ی- ت-ھ-ں ہ-ٹ- م-ں ک-ّ- ل- ج-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟-
------------------------------------------------
کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟ 0 k-a-tu-he---ot-l --in le j-n--ki -j-za----i?kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?k-a t-m-e- h-t-l m-i- l- j-n- k- i-a-a- t-i---------------------------------------------kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
چ-ٹی------دنو- --- -چّ-ں کو-دیر-ت- ب------ن- -ی ا-ا-ت ت-ی -
چھٹیوں کے دنوں میں بچ-وں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
-ھ-ی-ں ک- د-و- م-ں ب-ّ-ں ک- د-ر ت- ب-ہ- ر-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-------------------------------------------------------------
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی - 0 c-hty-n-ke---no- -ein--a-h-n -- -er-tak---har --hne ki --a--- t-i--chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -c-h-y-n k- d-n-n m-i- b-c-o- k- d-r t-k b-h-r r-h-e k- i-a-a- t-i --------------------------------------------------------------------chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Mohli sa dlho hrať na dvore.
ا-ھ-------ت- صح- -ی- -ھی-ن- کی-----ت تھی -
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
-ن-ی- د-ر ت- ص-ن م-ں ک-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
--------------------------------------------
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی - 0 unhein--er-----s-han --in kh-il--y-ki-ij--a---hi -unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -u-h-i- d-r t-k s-h-n m-i- k-a-l-a- k- i-a-a- t-i ---------------------------------------------------unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Mohli sa dlho hrať na dvore.
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
ان-یں---ر--ک-ج--نے -ی-اج-زت-ت-ی -
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -
-ن-ی- د-ر ت- ج-گ-ے ک- ا-ا-ت ت-ی --
-----------------------------------
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی - 0 inh-- d-r-t-k j--g-e-------zat-t-i -inhen der tak jaagne ki ijazat thi -i-h-n d-r t-k j-a-n- k- i-a-a- t-i -------------------------------------inhen der tak jaagne ki ijazat thi -
Učenie nie je vždy ľahké.
Aj keď je zábavné, môže byť náročné.
Keď sa však niečo naučíme, máme z toho radosť.
Sme pyšní na seba a na pokrok, ktorý sme dosiahli.
To, čo sme sa naučili, môžeme bohužiaľ zase zabudnúť.
Je to častý problém zvlášť v prípade jazykov.
Väčšina z nás sa jeden alebo viac jazykov naučí v škole.
Po skončení školy tieto znalosti často zmiznú.
Cudzí jazyk už takmer nevieme.
V bežnom živote používame väčšinou svoj materinský jazyk.
Veľa cudzích jazykov používame iba na dovolenke.
Ak sa však vedomosti pravidelne neaktivujú, strácame ich.
Náš mozog potrebuje tréning.
Dá sa povedať, že funguje ako sval.
A taký sval sa musí precvičovať, inak sa oslabí.
Existujú však spôsoby ako zabúdaniu zabrániť.
Najdôležitejšie je opakovane využívať to, čo ste sa naučili.
Nápomocné môžu byť pritom pevné rituály.
Na každý deň v týždni si môžete naplánovať nejakú úlohu.
Napríklad v pondelok si môžete prečítať knihu v cudzom jazyku.
V stredu počúvať cudzí rozhlas.
V piatok si v cudzom jazyku napísať denník.
Striedate tak čítanie, počúvanie a písanie.
Tým sa vaše vedomosti precvičujú rôznymi spôsobmi.
Všetky tieto úkony nemusia trvať dlho; stačí polhodina.
Je ale dôležité, aby ste trénovali pravidelne!
Štúdie ukazujú, že to, čo ste sa naučili, zostáva v mozgu celé desaťročia.
Musíte to však znovu vytiahnuť zo šuplíka ...