| telefonirati (pogovarjati se po telefonu] |
לט-פ-
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l'----en
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
telefonirati (pogovarjati se po telefonu]
לטלפן
l'talfen
|
| Telefoniral(a] sem. |
אני-טל-----
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
a------f----.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Telefoniral(a] sem.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
|
| Ves čas sem telefoniral(a]. |
-ל -ז-ן--לפ--י-
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
ko--hazman-t---a-ti.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
Ves čas sem telefoniral(a].
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
|
| vprašati |
לשא--
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lish-ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
| Vprašal(a] sem. |
----שאלת-.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
an---h---l-i.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
Vprašal(a] sem.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
|
| Vedno sem spraševal(a]. |
תמי- שאלת-.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
t---d-s-a'a--i.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
Vedno sem spraševal(a].
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
|
| povedati |
ל---
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
le-a--r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
| Povedal(a] sem. |
א------רת--
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
ani s-p-rt-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Povedal(a] sem.
אני סיפרתי.
ani siparti.
|
| Povedal(a] sem celo zgodbo. |
-יפרת--------הס--ו--
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
s-p---i----k-- ha-ip-r.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
|
Povedal(a] sem celo zgodbo.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
|
| učiti se |
---וד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l---od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Učil(a] sem se. |
-נ---מ-ת-.
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
ani-la-a-eti.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
|
Učil(a] sem se.
אני למדתי.
ani lamadeti.
|
| Učil(a] sem se ves večer. |
ל---- ---ה-רב-
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
lam-de-i -ol -------.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
|
Učil(a] sem se ves večer.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
|
| delati |
ל---ד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la-avod
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Delal(a] sem. |
אני-עבד--.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
a---a-a-et-.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
|
Delal(a] sem.
אני עבדתי.
ani avadeti.
|
| Delal(a] sem ves dan. |
------כל---ום.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
a-ad--i ko- ha-o-.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
|
Delal(a] sem ves dan.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
|
| jesti |
לא---
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
le'e-hol
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
|
|
| Jedel (jedla] sem. |
אני --ל---
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i--k-----.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
|
Jedel (jedla] sem.
אני אכלתי.
ani akhalti.
|
| Pojedel (pojedla] sem vso hrano. |
-כלתי ---כ--ה-----
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a-hal-i e--kol ha'-kh-l.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
|
Pojedel (pojedla] sem vso hrano.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.
|