Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   ka წარსული 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

[ts'arsuli 3]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) ტ-ლ-ფო--ე დარ---ა ტ-------- დ------ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'el-p-nze -arek'va t--------- d------- t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Telefoniral(a) sem. დავ-ე-ე. დ------- დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-vr--'-. d-------- d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Ves čas sem telefoniral(a). სულ----ეფ-ნ-ე ----ა---ობდი. ს-- ტ-------- ვ------------ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
su- --el-pon----lap'a-a---bd-. s-- t--------- v-------------- s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
vprašati შეკით-ვა შ------- შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
she-'itkhva s---------- s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Vprašal(a) sem. ვი-ი--ე. ვ------- ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi-'-t--e. v--------- v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Vedno sem spraševal(a). ს-- -------ობ-ი. ს-- ვ----------- ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l-vk-i----l-bd-. s-- v------------- s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
povedati თხრ--ა თ----- თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-----a t------ t-h-o-a ------- tkhroba
Povedal(a) sem. მო-ყევი. მ------- მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mov-e--. m------- m-v-e-i- -------- movqevi.
Povedal(a) sem celo zgodbo. სულ ვ----ო-ი. ს-- ვ-------- ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-- -q-eb--i. s-- v-------- s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
učiti se სწავლა ს----- ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'-v-a s------- s-s-a-l- -------- sts'avla
Učil(a) sem se. ვ-სწავლე. ვ-------- ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi----avl-. v---------- v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Učil(a) sem se ves večer. მ-ელი --ღ-მო-ვსწა--ობ-ი. მ---- ს----- ვ---------- მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-e-- sa-h----v-t-'-------. m---- s------ v------------ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
delati მუ----ა მ------ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu-hao-a m------- m-s-a-b- -------- mushaoba
Delal(a) sem. ვი--შა--. ვ-------- ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vimu-ha-e. v--------- v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Delal(a) sem ves dan. მ---ი -ღ- -ი-უშა-ე. მ---- დ-- ვ-------- მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m-el- d-h--vim-sh-v-. m---- d--- v--------- m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
jesti ჭ-მა ჭ--- ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch--ma c----- c-'-m- ------ ch'ama
Jedel (jedla) sem. ვჭამ-. ვ----- ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v-h'a-e. v------- v-h-a-e- -------- vch'ame.
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. საჭ-ელი -უ--შ-ვჭ-მე. ს------ ს-- შ------- ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sa--'--l--s---sh-----am-. s-------- s-- s---------- s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -