Рјечник

sr Излазити навече   »   nn Going out in the evening

44 [четрдесет и четири]

Излазити навече

Излазити навече

44 [førtifire]

Going out in the evening

Изаберите како желите да видите превод:   
српски нинорск Игра Више
Има ли овде дискотека? Er--e---i- -i---te- h-r? E- d-- e-- d------- h--- E- d-t e-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Er det eit diskotek her? 0
Има ли овде ноћни клуб? Er det--in--att-l--b-h-r? E- d-- e-- n-------- h--- E- d-t e-n n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Er det ein nattklubb her? 0
Има ли овде кафана? Er -et--i--pub h--? E- d-- e-- p-- h--- E- d-t e-n p-b h-r- ------------------- Er det ein pub her? 0
Шта има вечерас у позоришту? K-a -å- på --at-re- - k--ld? K-- g-- p- t------- i k----- K-a g-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ---------------------------- Kva går på teateret i kveld? 0
Шта има вечерас у биоскопу? Kva -å- -- -ino - kveld? K-- g-- p- k--- i k----- K-a g-r p- k-n- i k-e-d- ------------------------ Kva går på kino i kveld? 0
Шта има вечерас на телевизији? K-------e- p- TV --k--l-? K-- e- d-- p- T- i k----- K-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Kva er det på TV i kveld? 0
Има ли још карата за позориште? E--de- -il-ett-r -tt t-l--e--er--? E- d-- b-------- a-- t-- t-------- E- d-t b-l-e-t-r a-t t-l t-a-e-e-? ---------------------------------- Er det billettar att til teateret? 0
Има ли још карата за биоскоп? E--d-t--i----ta---tt ti- ---oe-? E- d-- b-------- a-- t-- k------ E- d-t b-l-e-t-r a-t t-l k-n-e-? -------------------------------- Er det billettar att til kinoen? 0
Има ли још карата за фудбалску утакмицу? E----- b-----ta- att -i--fot--ll--mp-n? E- d-- b-------- a-- t-- f------------- E- d-t b-l-e-t-r a-t t-l f-t-a-l-a-p-n- --------------------------------------- Er det billettar att til fotballkampen? 0
Ја желим седети скроз позади. E---il---t-e -ei-t-ba-arst. E- v-- s---- h---- b------- E- v-l s-t-e h-i-t b-k-r-t- --------------------------- Eg vil sitje heilt bakarst. 0
Ја желим седети негде у средини. E---i- --t-- ein plass-i------n. E- v-- s---- e-- p---- i m------ E- v-l s-t-e e-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------- Eg vil sitje ein plass i midten. 0
Ја желим седети скроз напред. E--vil--i-je he--t-fra---. E- v-- s---- h---- f------ E- v-l s-t-e h-i-t f-a-m-. -------------------------- Eg vil sitje heilt framme. 0
Можете ли ми нешто препоручити? K---d---n-e-a---n-k-? K-- d- a------- n---- K-n d- a-b-f-l- n-k-? --------------------- Kan du anbefale noko? 0
Када почиње представа? N-r-b---a---o----il--n--? N-- b----- f------------- N-r b-r-a- f-r-s-i-l-n-a- ------------------------- Når byrjar forestillinga? 0
Можете ли ми набавити карту? Ka--d--sk-----m----in b--lett? K-- d- s----- m-- e-- b------- K-n d- s-a-f- m-g e-n b-l-e-t- ------------------------------ Kan du skaffe meg ein billett? 0
Је ли овде у близини игралиште за голф? F-n-t-det -i--g--f-a-- -e- -m--in-? F---- d-- e-- g------- h-- o------- F-n-t d-t e-n g-l-b-n- h-r o-k-i-g- ----------------------------------- Finst det ein golfbane her omkring? 0
Је ли овде у близини тениски терен? Fi--- d-t---- ten-is-a-- h-r----ri--? F---- d-- e-- t--------- h-- o------- F-n-t d-t e-n t-n-i-b-n- h-r o-k-i-g- ------------------------------------- Finst det ein tennisbane her omkring? 0
Је ли овде у близини затворени базен? Fin-t de- -i---vøm-e--l- he-----ring? F---- d-- e-- s--------- h-- o------- F-n-t d-t e-n s-ø-m-h-l- h-r o-k-i-g- ------------------------------------- Finst det ein svømmehall her omkring? 0

Малтешки језик

Многи Европљани који желе да усаврше свој енглески путују на Малту. Зато што је енглески званични језик народа овог јужноевропског острава. Малта је такође позната по својим многобројним језичким школама. Но ово није разлог због којег се лингвисти занимају за Малту. У питању је сасвим други разлог. Република Малта има још један званични језик: малтешки, односно малти. Овај се језик развио из једног арапског дијалекта. Тиме је малти једини семитски језик Европе. Међутим, његова синтакса и фонологија разликују од арапске. Малтешки се такође пише латиницом. Али, њихов алфабет садржи и неколико посебних знакова. С друге стране, слово “ц” и “ипсилон” уопште не постоје. Њихов речник садржи елементе многих језика. Осим арапског ту се убрајају пре свега италијански и енглески. Феничани и Картагињани су такође имали утицаја на овај језик. Зато поједини истраживачи сматрају малти арапским креолским језиком. Малта је кроз историју била под окупацијом разних власти. И све оне су оставиле трага на острвима Малта, Гозо и Комино. Малти је дуже време био само једна врста локалног говорног језика. Ипак, увек је остајао матерњи језик “правих” Малтежана. И он је преношен искључиво усменим путем. Тек почетком 19. века људи су почели да пишу на њему. Према неким проценама, данас га говори 330.000 људи. Малта је члан Европске заједнице од 2004. године. Тиме је малти и један од званичних европских језика. За Малтежане њихов језик је само део њихове културе. И врло им је драго кад странци желе да уче њихов језик. Школа за учење језика има довољно ...
Да ли си знао?
Тамилски спада у дравидске језике. То је матерњи језик око 70 милиона људи. Првенствено се говори у јужној Индији и на Шри Ланки. Тамилски има најдужу традицију међу свим савременим индијским језицима. У Индији се зато признаје као класични језик. То је такође један од 22 службена језика потконтинента. Књижевни језик се јако разликује од разговорног језика. У зависности ок контекстне ситуације бира се, значи, друга варијанта језика. Ово стриктно раздвајање је важно обележје тамилског језика. За језик су типични и многи дијалекти. Дијалекти који се говоре у Шри Ланки су углавном конзервативнији. Тамилски се пише властитом мешавином абецеде и слоговног писма. Не зна се тачно како је настао тамилски. Међутим, сигурно је да је језик старији од 2000 година. Ко учи тамилски, много учи и о Индији!