Рјечник

sr Придеви 1   »   mr विशेषणे १

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

[viśēṣaṇē 1]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски марати Игра Више
стара жена म-हात--ी------ी म------- स----- म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
mhātā-- st-ī m------ s--- m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
дебела жена ल--ठ-स्त--ी ल--- स----- ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
la-hṭ-a -trī l------ s--- l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
радознала жена जि----स------री ज------- स----- ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
j---ā-ū -trī j------ s--- j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
ново ауто न-----ार न--- क-- न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
na-------ra n----- k--- n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
брзо ауто वे-वान क-र व----- क-- व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
vē--vā-a-kāra v------- k--- v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
удобно ауто आराम-ा-- --र आ------- क-- आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ārāmad--ī ---a ā-------- k--- ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
плава хаљина न--ा-पो-ाख न--- प---- न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
n-ḷ- -ō-āk-a n--- p------ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
црвена хаљина ल---प--ाख ल-- प---- ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
l-la p-----a l--- p------ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
зелена хаљина ह-रवा पो--ख ह---- प---- ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
hiravā ------a h----- p------ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
црна торба काळी -ॅग क--- ब-- क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
kā---bĕga k--- b--- k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
смеђа торба तप--री-बॅग त----- ब-- त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
tapak--ī-bĕ-a t------- b--- t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
бела торба पा-ढरी--ॅग प----- ब-- प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
p----arī ---a p------- b--- p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
драги људи च-ंग-े--ोक च----- ल-- च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
cāṅ-alē ---a c------ l--- c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
културни људи न--- ल-क न--- ल-- न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
namr- -ōka n---- l--- n-m-a l-k- ---------- namra lōka
интересантни људи इ--रे-्टिं- - -ै-ि-्ट--र-ण--ोक इ---------- / व----------- ल-- इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
iṇṭ--ēs-i-g-- ---ś---a---ṇa-lōka i------------ v------------ l--- i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
драга деца प---मळ -ु-े प----- म--- प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
pr--a----ulē p------ m--- p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
безобразна деца उ-्-- मुले उ---- म--- उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
u-----ṭ-----ē u------- m--- u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
добра деца स-स--भाव---ु-े स-------- म--- स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
sus---hāv--m--ē s--------- m--- s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...