Рјечник

sr Придеви 1   »   be Прыметнікі 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски белоруски Игра Више
стара жена с-а--я--ан-ы-а старая жанчына с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
s----y----a-c---a staraya zhanchyna s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
дебела жена то--тая--а-чына тоўстая жанчына т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
tous-a-a-zha----na toustaya zhanchyna t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
радознала жена ці-а-----ж-----а цікаўная жанчына ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t---a-na-- ---n--yna tsіkaunaya zhanchyna t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
ново ауто но-- ----маб--ь новы аўтамабіль н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-vy-a----ab--’ novy autamabіl’ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
брзо ауто ху-кі -ўт--а---ь хуткі аўтамабіль х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
k--t-і-au--m--іl’ khutkі autamabіl’ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
удобно ауто ут---ны-аў-ам-бі-ь утульны аўтамабіль у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
u--l--y-a-tamab--’ utul’ny autamabіl’ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
плава хаљина сін-я с-к---а сіняя сукенка с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sіn--y----k-n-a sіnyaya sukenka s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
црвена хаљина ч-р--н-- -ук--ка чырвоная сукенка ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
ch------ya -----ka chyrvonaya sukenka c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
зелена хаљина зялён---с--енка зялёная сукенка з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
z-alen--- --k---a zyalenaya sukenka z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
црна торба чор-ая--у-ка чорная сумка ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c-orna-a s-mka chornaya sumka c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
смеђа торба к----не-ая ---ка карычневая сумка к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k-----n-v----su-ka karychnevaya sumka k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
бела торба бел---с-м-а белая сумка б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
bel--- sumka belaya sumka b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
драги људи прыем--я--юдзі прыемныя людзі п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pr-e-n-y- -----і pryemnyya lyudzі p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
културни људи ве-лів---лю-зі ветлівыя людзі в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
vet--vyy---yu--і vetlіvyya lyudzі v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
интересантни људи ці-ав-я л--зі цікавыя людзі ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
t--ka-y-----u-zі tsіkavyya lyudzі t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
драга деца мілыя -з-ці мілыя дзеці м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mі-yya d-e-sі mіlyya dzetsі m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
безобразна деца нахабны-----ці нахабныя дзеці н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
nakh--n-ya------і nakhabnyya dzetsі n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
добра деца добрыя --е-і добрыя дзеці д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d--r-ya-d-e--і dobryya dzetsі d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...