Рјечник

sr Придеви 1   »   be Прыметнікі 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски белоруски Игра Више
стара жена стар-я жа----а с----- ж------ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
st---y--zhan----a s------ z-------- s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
дебела жена т-ў-т-я ж---ы-а т------ ж------ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
to---a-- -------na t------- z-------- t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
радознала жена ц-к----я-жа---на ц------- ж------ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t--k--n--- ---nch-na t--------- z-------- t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
ново ауто н--- ---а--б--ь н--- а--------- н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-----utamabіl’ n--- a--------- n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
брзо ауто х-т-- --т-маб--ь х---- а--------- х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
khutkі ----m-b--’ k----- a--------- k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
удобно ауто у-у-ь-- а-та--біль у------ а--------- у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
ut--’ny-a-t--a-іl’ u------ a--------- u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
плава хаљина сіня--су-е--а с---- с------ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
s--y--a -uk-n-a s------ s------ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
црвена хаљина чы--он-я-су-енка ч------- с------ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
chyrv--aya --k---a c--------- s------ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
зелена хаљина з-лёна- с--е-ка з------ с------ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
z-a-e---a-s-----a z-------- s------ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
црна торба ч-р-ая с-мка ч----- с---- ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c-ornay------a c------- s---- c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
смеђа торба кары-н-вая-сум-а к--------- с---- к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k-rychn--a-- --m-a k----------- s---- k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
бела торба белая-с---а б---- с---- б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
b--a-- s-mka b----- s---- b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
драги људи п-ые-ны- ---зі п------- л---- п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pry-mnyya-lyu--і p-------- l----- p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
културни људи в-т-і-ы- л-д-і в------- л---- в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
ve-l---ya-l--d-і v-------- l----- v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
интересантни људи ц---выя -юд-і ц------ л---- ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
t--k-vy-a l-u--і t-------- l----- t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
драга деца мілы- д--ці м---- д---- м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mіl-y---z--sі m----- d----- m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
безобразна деца нах-бн-------і н------- д---- н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n-kh---yy- -zet-і n--------- d----- n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
добра деца доб--- дзеці д----- д---- д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
do-ryy-------і d------ d----- d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...